YOMI読みの道

例文

出たがりを含む例文一覧

出たがりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全561件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出たがり
前の25件9 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。

英語の訳

  • One day he set off on a long walk around the town.
出典: Tatoeba文番号 229791
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

スチュワーデスが旅客機の残骸から救出された。

英語の訳

  • A stewardess was rescued from the wreck.
  • A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
出典: Tatoeba文番号 214672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。

英語の訳

  • The party had no sooner started than it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 212330
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと時間があったら、君に便りを出したのに。

英語の訳

  • If I had had more time, I would have written to you.
  • If I'd had more time, I would've written to you.
出典: Tatoeba文番号 193278
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。

英語の訳

  • Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
出典: Tatoeba文番号 192483
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれが知っている言語は人間が作り出した。

英語の訳

  • Language, as we know it, is a human invention.
出典: Tatoeba文番号 191738
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。

英語の訳

  • It got dark, and what was worse, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 191279
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't figure out what he meant.
出典: Tatoeba文番号 154514
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。

英語の訳

  • I was able to get my parents to consent to my marriage.
出典: Tatoeba文番号 152324
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。

英語の訳

  • As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
出典: Tatoeba文番号 148348
TatoebaCC BY 2.0 FR

出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 147776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。

英語の訳

  • Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125182
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人が教会から出ていく時に、鐘が鳴り響いた。

英語の訳

  • The bells chimed as the couple left the church.
出典: Tatoeba文番号 123130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。

英語の訳

  • The taller of the two men went out first.
出典: Tatoeba文番号 123090
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。

英語の訳

  • He attended the meeting for his father.
出典: Tatoeba文番号 121043
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。

英語の訳

  • He is fresh from college, so he has no experience.
出典: Tatoeba文番号 102440
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族の理解に恵まれ、夢をかなえることが出来た。

英語の訳

  • With the blessing of my family's understanding, I was able to achieve my dream.
出典: Tatoeba文番号 11032257
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

たとえ雨が降ろうと槍が降ろうと、私は旅に出る。

英語の訳

  • Even if it is raining spears, I'm still going.
出典: Tatoeba文番号 8608718
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一通りの挨拶が済むと早速例の問題を持ち出した。

英語の訳

  • After the usual greetings were over, I lost no time in introducing the subject in question.
出典: Tatoeba文番号 6466433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。

英語の訳

  • Because it started to rain, I couldn't use my camera.
出典: Tatoeba文番号 1955958
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。

英語の訳

  • I often think of the place where we met each other.
出典: Tatoeba文番号 1202432
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。

英語の訳

  • Quite a few people were present at the meeting yesterday.
出典: Tatoeba文番号 226262
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

英語の訳

  • These photos have come out very well.
出典: Tatoeba文番号 217887
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。

英語の訳

  • Once out of sight of the house, he began to run.
出典: Tatoeba文番号 212133
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。

英語の訳

  • I will go even if it rains tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 203452