使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出たがりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
英語の訳
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
英語の訳
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
英語の訳
彼女は外出するための帽子をかぶりました。
英語の訳
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
英語の訳
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
英語の訳
トムは一人で釣りに出かけたのにちがいない。
英語の訳
大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。
英語の訳
スタッフ全員が出席したわけではありません。
英語の訳
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
英語の訳
引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。
英語の訳
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
英語の訳
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
英語の訳
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
英語の訳
子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。
英語の訳
私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
英語の訳
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
英語の訳
私はその金のおかげで留学することが出来た。
英語の訳
乗務員がただいま出入り口を開けております。
英語の訳
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
英語の訳
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
英語の訳
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
英語の訳
店に入ると客は少なく、すぐに料理が出てきた。
英語の訳
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
英語の訳