YOMI読みの道

例文

出たがりを含む例文一覧

出たがりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全561件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出たがり
前の25件7 / 23次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は履修届けを出しに学校へ行きます。

英語の訳

  • Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
出典: Tatoeba文番号 80395
TatoebaCC BY 2.0 FR

フェンスの向こう側に片足を振り出した。

英語の訳

  • I swung my leg over the fence.
出典: Tatoeba文番号 76463
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

振り返ってみると、良い思い出が多かった。

英語の訳

  • Looking back, I have many good memories.
出典: Tatoeba文番号 11013965
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはそれが出来なかった理由を説明した。

英語の訳

  • Tom explained why he wasn't able to do that.
出典: Tatoeba文番号 10917192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の外出中に誰かから電話がありましたか。

英語の訳

  • Did anyone call me while I was out?
出典: Tatoeba文番号 1160431
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1マイルも行かないうちに雨が降り出した。

英語の訳

  • I had not gone a mile when it began to rain.
  • I hadn't gone a mile when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 235824
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。

英語の訳

  • I had hardly been walking for a few minutes when it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 235609
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は輸出によって多額の利益を得た。

英語の訳

  • The firm has made large profits from exports.
出典: Tatoeba文番号 211758
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事を考えまいとしても無理だった。

英語の訳

  • It was impossible for me not to think of incident.
出典: Tatoeba文番号 209413
TatoebaCC BY 2.0 FR

ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。

英語の訳

  • Words of abuse poured from his lips.
出典: Tatoeba文番号 198557
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。

英語の訳

  • The pin pierced his finger and it began to bleed.
出典: Tatoeba文番号 197263
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。

英語の訳

  • Helen reviewed the day's happenings.
出典: Tatoeba文番号 196668
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。

英語の訳

  • She took in the washing when it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 189735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。

英語の訳

  • We had better start before it begins to rain.
  • We'd better leave before it starts raining.
  • We should leave before it starts raining.
出典: Tatoeba文番号 189734
TatoebaCC BY 2.0 FR

更に悪いことには、雨が激しく降り出した。

英語の訳

  • To make matters worse, it began to rain heavily.
出典: Tatoeba文番号 173579
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。

英語の訳

  • The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
出典: Tatoeba文番号 173028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が家を出てから5分後に雨が降り出した。

英語の訳

  • It began to rain five minutes after I left home.
出典: Tatoeba文番号 167855
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。

英語の訳

  • I had barely got aboard when the train began to move.
出典: Tatoeba文番号 167661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。

英語の訳

  • Hardly had we come home when it began to rain.
  • It started raining as soon as we got home.
出典: Tatoeba文番号 167273
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。

英語の訳

  • We went out in spite of the rain.
出典: Tatoeba文番号 166062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出かけることに気が変わり、家にいた。

英語の訳

  • I changed my mind about going out and stayed home.
出典: Tatoeba文番号 155978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。

英語の訳

  • When the next singer came on, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 150310
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。

英語の訳

  • I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 143004
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。

英語の訳

  • After the heavy rains, the river overflowed its banks.
出典: Tatoeba文番号 137686
TatoebaCC BY 2.0 FR

道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。

英語の訳

  • No wonder they turned down her offer.
出典: Tatoeba文番号 123541