使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出ずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さようならも言わずに出ていかないで下さい。
英語の訳
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
英語の訳
ねずみが一匹、穴からちょこちょこ出てきた。
英語の訳
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
英語の訳
私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
英語の訳
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
英語の訳
私は招待されたパーティーには必ず出席する。
英語の訳
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
英語の訳
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
英語の訳
彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
英語の訳
彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
英語の訳
彼はロミオを演ずるとプログラムに出ていた。
英語の訳
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
英語の訳
彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
英語の訳
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
英語の訳
学校に行く時、忘れずにこの手紙を出すんだよ。
英語の訳
帰りに忘れずに手紙を出しておいてくださいね。
英語の訳
彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
英語の訳
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
英語の訳
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
英語の訳
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
英語の訳
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
英語の訳
つべこべ言わずに、出されたものを食べなさい。
英語の訳
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
英語の訳
会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
英語の訳