使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出ずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
英語の訳
私たちはしばらく歩いた後で、湖に出た。
英語の訳
私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
英語の訳
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
英語の訳
種が芽を出すには空気と水が必要である。
英語の訳
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
英語の訳
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
英語の訳
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
英語の訳
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
英語の訳
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
英語の訳
乗客は沈みかけている船から救出された。
英語の訳
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
英語の訳
彼はクラスの会合には必ず出席している。
英語の訳
彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。
英語の訳
彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。
英語の訳
彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
英語の訳
彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。
英語の訳
必ず明日までに宿題を提出してください。
英語の訳
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
英語の訳
ネジを回すと、急に水が吹き出してきた。
英語の訳
毎朝必ず天気予報を見てから外出します。
英語の訳
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
英語の訳
明日の朝、忘れずにこの手紙を出すんだよ。
英語の訳
彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。
英語の訳
あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
英語の訳