YOMI読みの道

例文

出しを含む例文一覧

出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全5,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出し
前の25件60 / 233次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはオーストラリア出身なのよ。

英語の訳

  • Tom is from Australia.
出典: Tatoeba文番号 10635250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はスコットランド出身なのよ。

英語の訳

  • She's from Scotland.
出典: Tatoeba文番号 10635245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは2、3分前に外出しました。

英語の訳

  • Tom went out a few minutes ago.
  • Tom went out a couple of minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 10625794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その不祥事は出世の妨げとなった。

英語の訳

  • The scandal was an obstacle to his promotion.
出典: Tatoeba文番号 10624206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は車から放り出されてしまった。

英語の訳

  • He was thrown from the car.
出典: Tatoeba文番号 10309041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天気がよければ、明日出発します。

英語の訳

  • If the weather is good, I'll leave tomorrow.
  • Weather permitting, I'll leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10224897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

机の引き出しは全部空っぽでした。

英語の訳

  • All the desk drawers were empty.
出典: Tatoeba文番号 10159861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

報告書は月曜日に提出ですからね。

英語の訳

  • You have to turn in the reports on Monday.
出典: Tatoeba文番号 10104899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはボストンに出張に行ったよ。

英語の訳

  • Tom went to Boston on business.
出典: Tatoeba文番号 10094208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはボストン出張に行ってるよ。

英語の訳

  • Tom has gone to Boston on business.
出典: Tatoeba文番号 10094206
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、1689年に出版されました。

英語の訳

  • This book was published in 1689.
出典: Tatoeba文番号 10023983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とうとうあの本を出版しましたよ。

英語の訳

  • We finally published the book.
出典: Tatoeba文番号 10022262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を出しておいてください。

英語の訳

  • Please mail this letter for me.
出典: Tatoeba文番号 9930912
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人ともオーストラリア出身だよ。

英語の訳

  • They are both from Australia.
出典: Tatoeba文番号 9926761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口を開けて、舌を出してください。

英語の訳

  • Open your mouth and stick out your tongue.
出典: Tatoeba文番号 9859659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、雨がやんだら出かけるかもよ。

英語の訳

  • I might go out if the rain lets up.
出典: Tatoeba文番号 9837658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カバンの中の物を全部出しなさい。

英語の訳

  • Empty your bag.
出典: Tatoeba文番号 9681760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはテレビへの出演を頼まれた。

英語の訳

  • Tom was asked to appear on television.
出典: Tatoeba文番号 9647218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説、いつ出版されるの?

英語の訳

  • When will his new novel be published?
出典: Tatoeba文番号 9149488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嵐のさなか、出発する必要はない。

英語の訳

  • It's not necessary to leave in the middle of a storm.
出典: Tatoeba文番号 9127217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち二人ともドイツ出身なんだ。

英語の訳

  • Both of us are from Germany.
  • We both come from Germany.
出典: Tatoeba文番号 9065889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ウサギが茂みから飛び出してきた。

英語の訳

  • Out of the bushes jumped a rabbit.
出典: Tatoeba文番号 8926976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはグリルから肉を取り出した。

英語の訳

  • Tom took the meat off the grill.
出典: Tatoeba文番号 8850448
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご主人もボストンの出身なんですか?

英語の訳

  • Is your husband also from Boston?
出典: Tatoeba文番号 8762223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に全員がもう出発しちゃったの?

英語の訳

  • Are you sure everyone's already left?
出典: Tatoeba文番号 8739863