YOMI読みの道

例文

出しを含む例文一覧

出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全5,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出し
前の25件38 / 233次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕の両親はボストン出身です。

英語の訳

  • My mother and father were both born in Boston.
出典: Tatoeba文番号 8002421
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは助けを申し出なかった。

英語の訳

  • Tom didn't offer to help.
出典: Tatoeba文番号 7897662
TatoebamatheushjsCC BY 2.0 FR

準備出来たら、知らせますよ。

英語の訳

  • I'll let you know when it's ready.
出典: Tatoeba文番号 7562020
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私の家族はイギリス出身です。

英語の訳

  • My family is from England.
出典: Tatoeba文番号 5598836
TatoebaAlskaCC BY 2.0 FR

トムは電話に出ませんでした。

英語の訳

  • Tom didn't answer his phone.
  • Tom didn't pick up the phone.
出典: Tatoeba文番号 4530253
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地平線から太陽が顔を出した。

英語の訳

  • The sun appeared on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 3467074
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は一緒に旅に出た。

英語の訳

  • Two brothers set out on a journey together.
出典: Tatoeba文番号 3459098
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはロンドンに出張中だよ。

英語の訳

  • Tom is in London on business now.
出典: Tatoeba文番号 3052817
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ここから出てもよろしいですか?

英語の訳

  • Could we get out of here?
出典: Tatoeba文番号 2988584
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私の出典に異議があるのですか?

英語の訳

  • Are you challenging my authority?
出典: Tatoeba文番号 2985772
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

武器の輸出は禁止されていた。

英語の訳

  • The export of weapons was prohibited.
  • Arms export was prohibited.
  • The export of arms was prohibited.
出典: Tatoeba文番号 2944646
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは出発を日曜に延期した。

英語の訳

  • Tom put off his departure till Sunday.
  • Tom postponed his departure till Sunday.
出典: Tatoeba文番号 2734241
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは東京に向けて出発した。

英語の訳

  • Tom left toward Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 2734208
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは慌てて家を飛び出した。

英語の訳

  • Tom ran out of his house in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 2527034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

処方せんを出しておきますね。

英語の訳

  • I'll give you a prescription.
出典: Tatoeba文番号 2489020
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは泣き出しそうになった。

英語の訳

  • Tom almost cried.
出典: Tatoeba文番号 2446697
TatoebahutianCC BY 2.0 FR

ジョンは水の上に頭を出した。

英語の訳

  • John kept his head above the water.
出典: Tatoeba文番号 2349339
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このペンはインクの出が悪い。

英語の訳

  • This pen doesn't write well.
出典: Tatoeba文番号 2236378
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小桃ちゃんはドイツ出身です。

英語の訳

  • Little Peach Tree is from Germany.
出典: Tatoeba文番号 1787796
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

順調な出だし半ば成就も同じ。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 1749192
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は馬場馬術競技に出場した。

英語の訳

  • He participated in the horse dressage competition.
出典: Tatoeba文番号 1710242
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

その申し出はお受けしかねる。

英語の訳

  • I spurn your offer.
出典: Tatoeba文番号 1619939
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

思い出のために写真を撮ろう。

英語の訳

  • Let's take a picture for memory's sake.
出典: Tatoeba文番号 1485543
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このドレスは掘り出し物です。

英語の訳

  • This dress is a good bargain.
出典: Tatoeba文番号 1345367
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私は返事が出来なかったのだ。

英語の訳

  • I couldn't answer.
出典: Tatoeba文番号 1259936