YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件57 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの医者がその新薬を使い出した。

英語の訳

  • More and more doctors have begun to use the new medicine.
出典: Tatoeba文番号 195620
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。

英語の訳

  • Doctors have offered me nothing but sleeping pills.
出典: Tatoeba文番号 190737
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。

英語の訳

  • Left alone, the baby began to cry.
出典: Tatoeba文番号 190445
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。

英語の訳

  • It's beginning to rain. Please share my umbrella.
出典: Tatoeba文番号 189739
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までお迎えの車を出すように手配しました。

英語の訳

  • We arranged that a car meet you at the station.
出典: Tatoeba文番号 188860
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。

英語の訳

  • After several delays, the plane finally left.
出典: Tatoeba文番号 187352
TatoebaCC BY 2.0 FR

家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。

英語の訳

  • I had hardly left home when it began raining.
出典: Tatoeba文番号 186984
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が明日出発するかどうかは天候次第です。

英語の訳

  • Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
出典: Tatoeba文番号 186359
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議に出席した人々は、その法案を支持した。

英語の訳

  • Those present at the meeting supported the bill.
出典: Tatoeba文番号 185395
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。

英語の訳

  • Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
出典: Tatoeba文番号 183999
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長の依頼により彼女はその会合に出席した。

英語の訳

  • She attended the meeting at the request of the chairman.
出典: Tatoeba文番号 182888
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は、その事件に関する事実を探り出した。

英語の訳

  • The police dug out some facts about the matter.
出典: Tatoeba文番号 176263
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の首相はその式に出席してはいなかった。

英語の訳

  • The present prime minister was not present at the ceremony.
出典: Tatoeba文番号 174903
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日出かけても明日出かけても大差はないよ。

英語の訳

  • It makes no difference whether you go today or tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 171434
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。

英語の訳

  • I see no harm in your going out alone this evening.
出典: Tatoeba文番号 171274
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。

英語の訳

  • Along with his children he fled the country.
出典: Tatoeba文番号 168788
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長のほかにたくさんの名士が出席していた。

英語の訳

  • Beside the mayor, many other distinguished guests were present.
出典: Tatoeba文番号 168344
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。

英語の訳

  • Please take care of my birds while I am away.
  • Please take care of my birds while I'm away.
出典: Tatoeba文番号 167683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。

英語の訳

  • I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.
出典: Tatoeba文番号 167682
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私が出かけようとしていると彼がやってきた。

英語の訳

  • I was about to go out when he came to see me.
出典: Tatoeba文番号 167680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち、昼食に出かけるのだけど、一緒にどう?

英語の訳

  • We're going out for lunch. Why don't you come along?
出典: Tatoeba文番号 165435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼にすぐに出て行くように言われた。

英語の訳

  • We were told by him to leave the room at once.
出典: Tatoeba文番号 165322
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のほうは出かける支度はほぼできています。

英語の訳

  • I'm about ready to go.
出典: Tatoeba文番号 164110
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。

英語の訳

  • Can I watch your next game?
出典: Tatoeba文番号 161671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその歌の歌詞を思い出すことができない。

英語の訳

  • I cannot recall the words of the song.
出典: Tatoeba文番号 160266