YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件49 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。

英語の訳

  • The scandal was an obstacle to his promotion.
出典: Tatoeba文番号 213017
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会は特に出席がよいわけではなかった。

英語の訳

  • The meeting was not particularly well attended.
出典: Tatoeba文番号 211899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会議にはたくさんの人が出席していた。

英語の訳

  • Many people attended that conference.
  • Many people attended that meeting.
出典: Tatoeba文番号 211897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は輸出によって多額の利益を得た。

英語の訳

  • The firm has made large profits from exports.
出典: Tatoeba文番号 211758
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。

英語の訳

  • The publisher gave my proposal a chance.
出典: Tatoeba文番号 209421
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事を考えまいとしても無理だった。

英語の訳

  • It was impossible for me not to think of incident.
出典: Tatoeba文番号 209413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上私は何人かの他の人々にも出会った。

英語の訳

  • I met some other people in addition.
出典: Tatoeba文番号 208976
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても私は彼の名が思い出せなかった。

英語の訳

  • For the life of me, I couldn't remember his name.
  • I couldn't remember his name for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 201507
TatoebaCC BY 2.0 FR

ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。

英語の訳

  • Words of abuse poured from his lips.
出典: Tatoeba文番号 198557
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハエが部屋から出て行くのを見つけました。

英語の訳

  • I caught sight of a fly escaping from the room.
出典: Tatoeba文番号 198307
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい雨のために、彼は外出できなかった。

英語の訳

  • He could not go out because of the heavy rain.
出典: Tatoeba文番号 197559
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。

英語の訳

  • He could not go out because of a bad storm.
出典: Tatoeba文番号 197518
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

英語の訳

  • Our escape was nothing short of a miracle.
出典: Tatoeba文番号 191714
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため、私たちは出発できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented us from starting.
  • Bad weather prevented us from departing.
  • Bad weather prevented us from leaving.
出典: Tatoeba文番号 191395
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。

英語の訳

  • The bad weather delayed the plane for two hours.
  • The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
  • The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
出典: Tatoeba文番号 191378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebaCC BY 2.0 FR

家を出たとき、私は鍵のことを思い出した。

英語の訳

  • As I left the house, I remembered the key.
出典: Tatoeba文番号 186989
TatoebaCC BY 2.0 FR

会員はみんなその会に出席していましたか。

英語の訳

  • Were all the members present at the meeting?
出典: Tatoeba文番号 185419
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。

英語の訳

  • To my surprise, he easily came up with a plan.
出典: Tatoeba文番号 180054
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の申し出に関して、私は君を支持したい。

英語の訳

  • With reference to your request, I will support.
出典: Tatoeba文番号 178183
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の話は私に若い頃のことを思い出させた。

英語の訳

  • Your story reminded me of my younger days.
出典: Tatoeba文番号 178001
TatoebaCC BY 2.0 FR

午後の会合の出席者には、反応がなかった。

英語の訳

  • There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
出典: Tatoeba文番号 174397
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。

英語の訳

  • The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
出典: Tatoeba文番号 173028
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。

英語の訳

  • We leave for Karuizawa this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日出発したほうがいいかもしれませんね。

英語の訳

  • I might as well leave today.
  • It might be better to leave today.
出典: Tatoeba文番号 171435