YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全2,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件36 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その脱出は全く奇跡に他ならなかった。

英語の訳

  • The escape was nothing less than a miracle.
出典: Tatoeba文番号 208217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二つの実験は類似の結果を出した。

英語の訳

  • Those two experiments yielded similar results.
出典: Tatoeba文番号 207386
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。

英語の訳

  • The old couple embarked on a tour around the world.
出典: Tatoeba文番号 206089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてもやり方が思い出せないんだ。

英語の訳

  • I can't recollect how to do it.
  • I can't remember how to do it.
  • No matter how hard I try, I can't remember how to do it.
出典: Tatoeba文番号 201512
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらが私のラケットか思い出せない。

英語の訳

  • I can't remember which is my racket.
出典: Tatoeba文番号 200799
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒かったけれども私は外出した。

英語の訳

  • Though it was very cold, I went out.
  • It was very cold, but I went out.
  • Even though it was very cold, I went out.
出典: Tatoeba文番号 200619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし宇宙人と出会ったらどうするかね。

英語の訳

  • What would you do if you saw a man from another planet?
出典: Tatoeba文番号 193763
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

英語の訳

  • Of course I accepted his offer of support.
出典: Tatoeba文番号 193361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため我々は出発できなかった。

英語の訳

  • The bad weather prevented us from leaving.
出典: Tatoeba文番号 191385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪天候のため私は出かけられなかった。

英語の訳

  • I couldn't go out on account of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 191383
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

英語の訳

  • Bad weather prevented them from sailing.
出典: Tatoeba文番号 191381
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人の人が会議に出席していましたか。

英語の訳

  • How many people were present at the meeting?
出典: Tatoeba文番号 187374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議に出席するために東京に来ました。

英語の訳

  • I came to Tokyo to attend a conference.
出典: Tatoeba文番号 185393
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校を出ると、彼女は級友と結婚した。

英語の訳

  • On leaving school, she got married to her classmate.
出典: Tatoeba文番号 184353
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生の3分の2がその集会に出ました。

英語の訳

  • Two-thirds of the students came to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 184282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光が多くの新しい仕事を生み出した。

英語の訳

  • Tourism generated many new jobs.
出典: Tatoeba文番号 183807
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が彼と一緒に外出するのには反対だ。

英語の訳

  • I don't approve of your going out with him.
出典: Tatoeba文番号 178906
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその会合に出席すべきだったのに。

英語の訳

  • You should have attended the meeting.
  • You should've attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 177759
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆のため競技場から出られなかった。

英語の訳

  • I could not get out of the stadium because of the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176712
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • The instant he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 176302
TatoebaCC BY 2.0 FR

口に出した言葉は取り返しがつかない。

英語の訳

  • When the word is out, it belongs to another.
  • Once the word is out, it belongs to another.
出典: Tatoeba文番号 173940
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格者の過半数は大学出身者であった。

英語の訳

  • The majority of the successful candidates were university graduates.
出典: Tatoeba文番号 173167
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事が終わったらすぐに出かけてよい。

英語の訳

  • You may leave immediately after you finish your work.
出典: Tatoeba文番号 169185
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が外出していたとき彼がやってきた。

英語の訳

  • He came when I was out.
出典: Tatoeba文番号 167837