使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
頼むから口出しさせないでくれないか。
英語の訳
東京駅でたまたま昔の友達に出会った。
英語の訳
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
英語の訳
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
英語の訳
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
英語の訳
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
英語の訳
分かりました、この件に手は出さない。
英語の訳
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
英語の訳
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
英語の訳
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
英語の訳
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
英語の訳
あなたが出国するまでお預かりします。
英語の訳
あなたの乗る電車は10番線から出ます。
英語の訳
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
英語の訳
あなたは食事を作ることが出来ますか。
英語の訳
彼が家を出て行くのに気が付きましたか?
英語の訳
あの飛行機は定時に出発できなかった。
英語の訳
いつ出発すべきか私に教えてください。
英語の訳
この絵を見る度に、昔を思い出します。
英語の訳
ジョンはポケットから鍵を取り出した。
英語の訳
その会に出席するとは約束しなかった。
英語の訳
その会社は資本金10万ドルで出発した。
英語の訳
その催し物にはかなり多くの人が出た。
英語の訳
その事業は政府に非常な出費をかけた。
英語の訳
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
英語の訳