使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
円かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
英語の訳
円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
英語の訳
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
英語の訳
私はそのレコードを買うのに3000円かかった。
英語の訳
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
英語の訳
彼が髪を刈ってもらうのに3,000円かかった。
英語の訳
はあ? このTシャツで3000円とかぼったくりだろ。
英語の訳
自転車を修理してもらうのに1,000円かかった。
英語の訳
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
英語の訳
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
英語の訳
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
英語の訳
各会員は、月に1万円払わなければならない。
英語の訳
その小包を航空便で送るのに2,000円かかった。
英語の訳
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
英語の訳
彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
英語の訳
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
英語の訳
必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
英語の訳
100円硬貨じゃなくて、瓶のキャップだったんだ。
英語の訳
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
英語の訳
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
英語の訳
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
英語の訳
ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。
英語の訳
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
英語の訳
300円はしないかもしれないけど、150円はするかも。
英語の訳
細かいものがないんですが、一万円って崩れますか?
英語の訳