使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
公人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
公園に人が大勢集まっていました。
英語の訳
町の公会堂は人でいっぱいだった。
英語の訳
公園にはたくさんの人々がいます。
英語の訳
公園にはほとんど人がいなかった。
英語の訳
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
英語の訳
やっぱり主人公だからかっこいいな。
英語の訳
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
英語の訳
この物語の女主人公は幼い少女です。
英語の訳
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
英語の訳
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
英語の訳
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
英語の訳
主人公って、本の最後で死んじゃうのよ。
英語の訳
その公園は全ての人に開放されています。
英語の訳
この公園はすべての人に公開されている。
英語の訳
その公園は一般の人々のために作られた。
英語の訳
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
英語の訳
リチャードは好きでない人にも公平です。
英語の訳
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
英語の訳
私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
英語の訳
本当の主人公は誰にも撃ち殺されなかった。
英語の訳
その老人は10年前に公の生活から引退した。
英語の訳
私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
英語の訳
3人の酔っ払った男たちは公園で歌っていた。
英語の訳
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
英語の訳
2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
英語の訳