YOMI読みの道

例文

公人を含む例文一覧

公人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全82件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件公人
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの人々を公平に扱わなくてはならない。

英語の訳

  • We must deal fairly with these people.
出典: Tatoeba文番号 217847
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。

英語の訳

  • However the protagonist is aware of his own mistakes.
出典: Tatoeba文番号 74904
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人いました。

英語の訳

  • There was a beautiful woman with black hair in the park.
出典: Tatoeba文番号 676084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。

英語の訳

  • The park was crowded with people with children.
出典: Tatoeba文番号 210751
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。

英語の訳

  • Let no one appropriate a common benefit.
出典: Tatoeba文番号 187379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。

英語の訳

  • A few people clapped after his lecture.
出典: Tatoeba文番号 117476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が友人と公園を歩いていると、雨が降りだした。

英語の訳

  • I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
出典: Tatoeba文番号 167386
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。

英語の訳

  • We should try to treat everybody with justice.
出典: Tatoeba文番号 166465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。

英語の訳

  • We should try to treat everybody with justice.
  • We should try to treat everybody fairly.
  • We should try to treat everyone fairly.
出典: Tatoeba文番号 166464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。

英語の訳

  • To do him justice, he is a man of common sense.
出典: Tatoeba文番号 118338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。

英語の訳

  • The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
出典: Tatoeba文番号 169584
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。

英語の訳

  • Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
  • Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
出典: Tatoeba文番号 1075143
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。

英語の訳

  • The hero, as a child, suffered from parental neglect.
出典: Tatoeba文番号 148696
TatoebaCC BY 2.0 FR

公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。

英語の訳

  • Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
出典: Tatoeba文番号 76177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。

英語の訳

  • Tom saw Mary sitting alone on a park bench.
出典: Tatoeba文番号 2080667
TatoebaCC BY 2.0 FR

気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。

英語の訳

  • It was a pleasant day, but there were few people in the park.
出典: Tatoeba文番号 183197
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。

英語の訳

  • Some people are killing time relaxing on park benches.
出典: Tatoeba文番号 174036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。

英語の訳

  • Some people are killing time relaxing on park benches.
出典: Tatoeba文番号 1814462
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。

英語の訳

  • This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
出典: Tatoeba文番号 218713
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。

英語の訳

  • Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
出典: Tatoeba文番号 215852
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。

英語の訳

  • The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
出典: Tatoeba文番号 219752
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。

英語の訳

  • The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
  • The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
出典: Tatoeba文番号 237390
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。

英語の訳

  • Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
出典: Tatoeba文番号 140238
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。

英語の訳

  • In the park, some sat on benches, and others strolled about.
出典: Tatoeba文番号 174054
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。

英語の訳

  • My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded with his apprentices at the home of another family.
出典: Tatoeba文番号 163821