YOMI読みの道

例文

全くを含む例文一覧

全くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全1,429件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全く
前の25件45 / 58次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

暗くなる前に仕事が終えられるよう、僕らは全力を尽くした。

英語の訳

  • We went all out to finish the work before dark.
出典: Tatoeba文番号 3465115
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」

英語の訳

  • "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
出典: Tatoeba文番号 3012827
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。

英語の訳

  • When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
出典: Tatoeba文番号 2515780
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。

英語の訳

  • When there are no men around, the night is kinda scary.
  • When there are no men around, the night is somewhat spooky.
出典: Tatoeba文番号 1215253
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。

英語の訳

  • Frankly, my dear, I don't give a damn.
  • To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
出典: Tatoeba文番号 1078994
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。

英語の訳

  • He had almost no formal education.
出典: Tatoeba文番号 866762
TatoebaCC BY 2.0 FR

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

英語の訳

  • No country under the sun is safe in this nuclear age.
  • No country on earth is safe in this nuclear age.
出典: Tatoeba文番号 222614
TatoebaCC BY 2.0 FR

ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。

英語の訳

  • Let me donate what little money I have with me.
出典: Tatoeba文番号 216834
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。

英語の訳

  • Jane was quite at a loss when and where to go.
  • Jane had no idea when she should go or where she should go.
出典: Tatoeba文番号 216513
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。

英語の訳

  • On hearing the whistle, they started at full speed.
出典: Tatoeba文番号 196588
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。

英語の訳

  • The problem was how to drive quickly and safely to the house.
出典: Tatoeba文番号 193100
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。

英語の訳

  • He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
出典: Tatoeba文番号 192756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。

英語の訳

  • After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
出典: Tatoeba文番号 189676
TatoebaCC BY 2.0 FR

何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。

英語の訳

  • After all, their form of transport produces no pollution at all.
出典: Tatoeba文番号 187804
TatoebaCC BY 2.0 FR

市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。

英語の訳

  • His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
出典: Tatoeba文番号 168376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。

英語の訳

  • I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
出典: Tatoeba文番号 161812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。

英語の訳

  • I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
出典: Tatoeba文番号 159843
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。

英語の訳

  • I love all berries, but especially strawberries.
出典: Tatoeba文番号 155399
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。

英語の訳

  • To save the earth, all of us must do something.
出典: Tatoeba文番号 126940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。

英語の訳

  • He had no idea what these words meant.
出典: Tatoeba文番号 119001
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。

英語の訳

  • He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
出典: Tatoeba文番号 102906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。

英語の訳

  • Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
出典: Tatoeba文番号 102057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。

英語の訳

  • She was so generous as to give me all the money I needed.
出典: Tatoeba文番号 91950
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。

英語の訳

  • One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 83748
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。

英語の訳

  • The discount can't be used for all goods or at all restaurants.
出典: Tatoeba文番号 75918