使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
全くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
英語の訳
あなたの作文は全然だめだというわけではない。
英語の訳
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
英語の訳
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
英語の訳
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
英語の訳
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
英語の訳
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
英語の訳
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
英語の訳
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
英語の訳
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
英語の訳
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
英語の訳
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
英語の訳
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
英語の訳
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
英語の訳
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
英語の訳
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
英語の訳
委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
英語の訳
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
英語の訳
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
英語の訳
言葉で言うことと実行することは全く別である。
英語の訳
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
英語の訳
昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
英語の訳
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
英語の訳
私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
英語の訳
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
英語の訳