YOMI読みの道

例文

全きを含む例文一覧

全きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全972件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全き
前の25件23 / 39次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。

英語の訳

  • They believe their country is secure against foreign enemies.
出典: Tatoeba文番号 96910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。

英語の訳

  • Little did I dream that I would never see her again.
出典: Tatoeba文番号 94831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。

英語の訳

  • She has this big room all to herself.
出典: Tatoeba文番号 92860
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。

英語の訳

  • She intended to withdraw all her savings from the bank.
出典: Tatoeba文番号 90381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが送ってきた手紙を全て燃やした。

英語の訳

  • Tom burned all the letters Mary had sent him.
  • Tom burned all of the letters that Mary sent him.
出典: Tatoeba文番号 11567798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔の写真は全部、屋根裏の木箱の中にとってるよ。

英語の訳

  • I keep all my old pictures in the attic in a wooden box.
出典: Tatoeba文番号 11254415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴重品は安全なところに保管しといた方がいいよ。

英語の訳

  • You should keep your valuables in a safe place.
出典: Tatoeba文番号 10102736
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。

英語の訳

  • Tom has had no interest in other people since he was a child.
出典: Tatoeba文番号 2660415
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。

英語の訳

  • Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 1008513
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

東京はとても安全な都市であると言われています。

英語の訳

  • It is said that Tokyo is a very safe city.
  • It's said that Tokyo is a very safe city.
出典: Tatoeba文番号 829606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。

英語の訳

  • All of the money is reserved for emergencies.
出典: Tatoeba文番号 211373
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その切り傷は2、3日したら完全に治るでしょう。

英語の訳

  • The cut will heal up in a few days.
  • The cut will heal in a few days.
出典: Tatoeba文番号 208563
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。

英語の訳

  • The country's foreign trade depends entirely on this port.
出典: Tatoeba文番号 208194
TatoebaCC BY 2.0 FR

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

英語の訳

  • But we don't have anything in common at all.
出典: Tatoeba文番号 202095
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。

英語の訳

  • Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
出典: Tatoeba文番号 198237
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。

英語の訳

  • A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
出典: Tatoeba文番号 190873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

英語の訳

  • All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
出典: Tatoeba文番号 184602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。

英語の訳

  • For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
出典: Tatoeba文番号 183199
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。

英語の訳

  • The hill on which my house stands commands a full view of the city.
出典: Tatoeba文番号 164031
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

英語の訳

  • I am not wholly convinced that you are right.
  • I'm not wholly convinced that you're right.
  • I'm not wholly convinced you're right.
出典: Tatoeba文番号 157490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。

英語の訳

  • I like tennis the best of all sports.
出典: Tatoeba文番号 155403
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。

英語の訳

  • Not all of the passengers escaped injury.
出典: Tatoeba文番号 146156
TatoebaCC BY 2.0 FR

申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary to complete all pages of the application form.
出典: Tatoeba文番号 145010
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。

英語の訳

  • I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
  • First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
出典: Tatoeba文番号 141916
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。

英語の訳

  • Could you put all of them in a large bag?
出典: Tatoeba文番号 140751