使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
入家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
英語の訳
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
英語の訳
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
英語の訳
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
英語の訳
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
英語の訳
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
英語の訳
あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
英語の訳
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
英語の訳
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
英語の訳
玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
英語の訳
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
英語の訳
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
英語の訳
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
英語の訳
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
英語の訳
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
英語の訳
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
英語の訳
トムの家族は、私のことをとても気に入ってくれました。
英語の訳
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
英語の訳
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
英語の訳
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
英語の訳
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
英語の訳
私の家に木の枝が入り込んできたので、除去作業を行った。
英語の訳
トムって、財布に家族の写真を入れて持ち歩いてるんだよ。
英語の訳
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
英語の訳
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
英語の訳