YOMI読みの道

例文

入家を含む例文一覧

入家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全145件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件入家
前の25件4 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、家の中に入る時は靴を脱ぎます。

英語の訳

  • In Japan people take off their shoes when they enter a house.
  • When entering a house in Japan, you take off your shoes.
  • In Japan, we take off our shoes when entering a house.
出典: Tatoeba文番号 11936320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泥棒は、このドアから家の中に入ってきた。

英語の訳

  • The burglar came into the house through this door.
  • The thief entered the house through this door.
出典: Tatoeba文番号 11181205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕だったら、家に戻ってひと寝入りするよ。

英語の訳

  • If I were you, I'd go home and take a nap.
出典: Tatoeba文番号 10543814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年末年始は、家族水入らずで過ごしました。

英語の訳

  • I spent the final days of the year together with my family.
出典: Tatoeba文番号 8473275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。

英語の訳

  • Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
  • Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
出典: Tatoeba文番号 1120565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家では来週、新車を購入するつもりだ。

英語の訳

  • We will purchase a new car next week.
  • We'll purchase a new car next week.
出典: Tatoeba文番号 187131
TatoebaCC BY 2.0 FR

家へ入る前に靴を脱がなければなりません。

英語の訳

  • You must remove your shoes before entering a house.
  • You have to take off your shoes before entering houses.
  • One must take off one's shoes before entering houses.
出典: Tatoeba文番号 186998
TatoebaCC BY 2.0 FR

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

英語の訳

  • My wife's part-time job brings in a little extra money.
出典: Tatoeba文番号 186900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はその通りから少し入ったところだ。

英語の訳

  • My house is a little way from the street.
出典: Tatoeba文番号 163981
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。

英語の訳

  • He shall not come into this house again.
出典: Tatoeba文番号 95965
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。

英語の訳

  • The whole family helped harvest the wheat.
出典: Tatoeba文番号 74685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう二度とこの家に立ち入ることはしません。

英語の訳

  • I'll never set foot in this house again.
出典: Tatoeba文番号 9965651
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな目的で君はその家に侵入したのですか。

英語の訳

  • For what purpose did you break into the house?
出典: Tatoeba文番号 199370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家を購入してからいろいろ手直しをしてきた。

英語の訳

  • We have made numerous improvements to our house since we bought it.
  • We've made numerous improvements to our house since we bought it.
出典: Tatoeba文番号 186990
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は世論を考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • Statesmen should take public opinion into account.
出典: Tatoeba文番号 143178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。

英語の訳

  • He bought that house because his wife took a fancy to it.
出典: Tatoeba文番号 115533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お隣さんの犬が、よく家の庭に入ってくるのよ。

英語の訳

  • The dog next door often comes into our yard.
  • My neighbor's dog often comes into our yard.
  • My neighbor's dog often comes into my yard.
出典: Tatoeba文番号 11678581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

玄関に鍵が掛かってて、家に入れなかったんだ。

英語の訳

  • Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.
出典: Tatoeba文番号 9042104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家は住みごこちがよいので気に入っている。

英語の訳

  • I like this house, because it is very comfortable.
  • I like this house, because it's very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 222814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。

英語の訳

  • It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
出典: Tatoeba文番号 187062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。

英語の訳

  • We have just bought two pieces of furniture.
出典: Tatoeba文番号 166023
TatoebaCC BY 2.0 FR

燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。

英語の訳

  • It was brave of you to go into the burning house.
出典: Tatoeba文番号 121765
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。

英語の訳

  • He bought that house because his wife took a fancy to it.
  • He bought that house because his wife liked it.
出典: Tatoeba文番号 115534
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。

英語の訳

  • He came in quietly in order not to wake the family.
出典: Tatoeba文番号 109234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほんと広々としてるし、この家が気に入ってます。

英語の訳

  • I like this house. It's quite roomy.
出典: Tatoeba文番号 11263463