使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
元よりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
元気?旅行は良かった?
英語の訳
元気よ、ありがとう。
英語の訳
トムが元気そうで何よりだ。
英語の訳
私、トムの元妻の一人だよ。
英語の訳
ううん。ありがとう。元気よ。
英語の訳
元気よ。お気遣いありがとう。
英語の訳
あまり元気じゃないようだね。
英語の訳
彼女は前より元気そうだった。
英語の訳
元気よ。ありがとう。あなたも元気?
英語の訳
トムが元彼とより戻したんだって。
英語の訳
皆さんがお元気でありますように。
英語の訳
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
英語の訳
お気遣いありがとう。みんな元気よ。
英語の訳
注意してね。足元、滑りやすいわよ。
英語の訳
トムが元カノとより戻したんだって。
英語の訳
実は元彼とより戻すことになったんだ。
英語の訳
2、3日したら元どおり元気になるよ。
英語の訳
足元よく見ないと、すってんころりするよ。
英語の訳
既に元手があると金儲けがより容易になる。
英語の訳
彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
英語の訳
「元気?」「元気よ。聞いてくれてありがとう」
英語の訳
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
英語の訳
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
英語の訳
水分と栄養しっかり摂って、早く元気になってね。
英語の訳
友達から「元気だよ」って便りが届くと嬉しくなる。
英語の訳