僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
英語の訳
- I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
英語の訳
- Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
英語の訳
- Tell me why you have told on me to the teacher.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
英語の訳
- We really painted the town red last night.
イルカの群れが来て、僕たちをサメから守ってくれたんだ。
英語の訳
- A group of dolphins came and protected us from the sharks.
「男らしさ」って何? そんな言葉、僕たちの辞書にはないし。
英語の訳
- What's "manliness"? That word's not in our dictionaries.
「君は日本人だと思ってた」「違うよ、僕はメキシコ人さ」
英語の訳
- "I thought you were Japanese." "No, I'm a Mexican."
僕は勿論死にたくない。しかし生きているのも苦痛である。
英語の訳
- Of course, I do not want to die. But to be alive is painful as well.
僕、女の子に泣かれたら何も言えなくなっちゃうんですよ。
英語の訳
- When a girl starts crying, I never know what to say.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
英語の訳
- I didn't win, but at least I got a consolation prize.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
英語の訳
- I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
英語の訳
- Jack may have taken my umbrella by mistake.
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
英語の訳
- You're right. I have half a mind to do something myself.
そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
英語の訳
- That coat is just the style I've been looking for.
よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
英語の訳
- Well do I remember the first day we met.
学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。
英語の訳
- My father beat me almost black and blue for playing truant from school.
彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
英語の訳
- He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
英語の訳
- I urged him to get away and cool down.
彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
英語の訳
- I like her all the better for her shyness.
- Her shyness makes me like her even more.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
英語の訳
- It makes little difference to me whether you believe it or not.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
英語の訳
- Thanks to your stupidity, we lost the game.
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
英語の訳
- Who are you to talk to me like that?
- Who do you think you are, talking to me like that?
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
英語の訳
- I tried to absorb as much of local culture as possible.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
英語の訳
- If Jason should call me, tell him I'm not in.
- If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
ホワイト先生が僕たちのクラスを受け持ってくださっています。
英語の訳
- Mr White is in charge of our class.
- Mr. White is in charge of our class.