ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
英語の訳
- You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
英語の訳
- We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
英語の訳
- A colleague has every advantage over me.
僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
英語の訳
- My grandfather usually eats breakfast at six.
お兄ちゃんは、僕よりたくさんクリプレをもらってた。
英語の訳
- My brother got more Christmas presents than me.
僕のひいひいひいおじいちゃんは、海賊だったんだよ。
英語の訳
- My great-great-great-grandfather was a pirate.
昨日さぁ、僕の父ちゃん、魚を3匹も捕まえたんだよ。
英語の訳
- Yesterday, my dad caught three fish.
一緒に映画を見に行った女の子は、僕の友達なんだよ。
英語の訳
- The girl I went to the movies with is a friend of mine.
違う学校に行っても、たまには僕のこと思い出してね。
英語の訳
- Even if you go to another school, think about me from time to time, OK?
僕、めっちゃくすぐったがり屋なんだ。くすぐってみて!
英語の訳
- I'm very ticklish; tickle me!
てっきり僕たちはどこかに行くものだと思っていたよ。
英語の訳
- I thought we were going to go somewhere.
僕が間違ってた。僕が言ったことは忘れてちょうだい。
英語の訳
- I was wrong; forget what I told you.
- I was wrong. Please forget what I told you.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
英語の訳
- This is how we've got to know each other.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
英語の訳
- What you say is quite different from what I heard from him.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
英語の訳
- Were I in your position, I shouldn't know what to do.
- If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
英語の訳
- She agreed to my plan after I had given a little.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
英語の訳
- We had a birthday party for the old lady.
僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。
英語の訳
- We found it difficult to enter the disco.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
英語の訳
- We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
英語の訳
- We saw Mac make a fantastic shot.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
英語の訳
- The point is that we don't know what is happening around us.
留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。
英語の訳
- I have the same desire to take a year abroad to study.
僕の秘密、誰かにばらしたら、二度と口きかないからな。
英語の訳
- If you share my secret with anyone, I'll never talk to you again.
僕のじいちゃんは、週末になるとビールを飲んでたなぁ。
英語の訳
- My grandfather used to drink beer on the weekends.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
英語の訳
- I appeared on television once, but nobody believes me.