使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
供人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
男の子2人、女の子1人、計3人の子供がいます。
英語の訳
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
英語の訳
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
英語の訳
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
英語の訳
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
英語の訳
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
英語の訳
まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
英語の訳
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
英語の訳
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
英語の訳
子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
英語の訳
彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。
英語の訳
夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。
英語の訳
何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
英語の訳
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
英語の訳
彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
英語の訳
貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
英語の訳
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。
英語の訳
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
英語の訳
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
英語の訳
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
英語の訳
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
英語の訳
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
英語の訳
私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
英語の訳
彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。
英語の訳
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
英語の訳