日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。
英語の訳
- Japan has a surplus of rice, Europe of wine.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
英語の訳
- He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
英語の訳
- He did not know what to do with the extra food.
僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
英語の訳
- I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
- I couldn't afford to buy a bicycle, much less a car.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
英語の訳
- The extra effort raised his blood pressure above normal.
トムにプレゼントを買うような金銭的余裕はなかった。
英語の訳
- I didn't have enough money to buy Tom a present.
- I didn't have enough money to buy a present for Tom.
- I didn't have enough money to buy Tom a gift.
彼女にプレゼントを買うような金銭的余裕はなかった。
英語の訳
- She didn't have enough money to buy a present.
- I didn't have enough money to buy her a present.
火山噴火によって、多くの人が避難を余儀なくされた。
英語の訳
- Because of the volcanic eruption, many people were forced to evacuate.
急病により、彼女は約束の取り消しを余儀なくされた。
英語の訳
- A sudden illness forced her to cancel her appointment.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
英語の訳
- I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
英語の訳
- That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
英語の訳
- Being only a student, I can't afford to get married.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
英語の訳
- The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
英語の訳
- She got all the more angry because I kept silent.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
英語の訳
- I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
- I can't afford eating in such an expensive restaurant.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
英語の訳
- I can't afford to buy a used car, much less a new one.
時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
英語の訳
- Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.
失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。
英語の訳
- I choked! I should have come up with a proper plan first.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
英語の訳
- Actually, this method has plenty of room for improvement.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
英語の訳
- He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
英語の訳
- He coaxed extra money from his mother.
彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
英語の訳
- He didn't know what to do with the extra food.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
英語の訳
- Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
- She wants to buy a car, but she can't afford to.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
英語の訳
- I was too tired to go on working.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
英語の訳
- I don't have much money, but I can get along somehow.
- I don't have a lot of money, but I get along somehow.