使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何方かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
前の方にある、あのでかい建物は何なの?
英語の訳
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
英語の訳
これを解く何らかの方法があるはずだ。
英語の訳
何がおきようと私はあなたの味方です。
英語の訳
外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
英語の訳
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
英語の訳
英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
英語の訳
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
英語の訳
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
英語の訳
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
英語の訳
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
英語の訳
彼に彼女について何も言わない方がいい。
英語の訳
何が起ころうと、俺はお前の味方だからな。
英語の訳
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
英語の訳
彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
英語の訳
君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
英語の訳
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
英語の訳
何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
英語の訳
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
英語の訳
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
英語の訳
青年層はいつも何かおもしろい考え方をする。
英語の訳
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
英語の訳
その呼び方やめろって何回言えば分かるんだよ。
英語の訳
あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。
英語の訳
彼は何でも知っているかのような話し方をする。
英語の訳