YOMI読みの道

例文

何方かを含む例文一覧

何方かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何方か
1 / 4次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か他の方法があるの?

英語の訳

  • Is there any other way?
出典: Tatoeba文番号 8838488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か他の言い方はある?

英語の訳

  • Can it be phrased in another way?
  • Can it be phrased another way?
  • Is there another way to say it?
出典: Tatoeba文番号 4838
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何か食べた方がいいよ。

英語の訳

  • You should eat something.
  • You'd better eat something.
出典: Tatoeba文番号 4843037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か方法があるはずだ。

英語の訳

  • There has to be a way.
  • There's got to be a way.
出典: Tatoeba文番号 1037394
Tatoebatamas8352503CC BY 2.0 FR

何かいい方法はないかな。

英語の訳

  • I wonder if there's a better way.
出典: Tatoeba文番号 3804587
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か読む物渡した方がいい?

英語の訳

  • Shall I give you something to read?
出典: Tatoeba文番号 1203008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

相手方の要求は何ですか。

英語の訳

  • What does the other party want?
出典: Tatoeba文番号 140436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があっても君の味方だよ。

英語の訳

  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 9073697
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕方に彼女は何をしますか。

英語の訳

  • What does she do in the evening?
出典: Tatoeba文番号 79045
TatoebaCC BY 2.0 FR

上部前方で何かが光っている。

英語の訳

  • Something is flashing up ahead.
出典: Tatoeba文番号 146199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何があっても俺は君の味方だよ。

英語の訳

  • Whatever happens, I'll be there for you.
出典: Tatoeba文番号 1023604
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何が起こっても君の味方だ。

英語の訳

  • I'll stand by you no matter what happens.
  • I'll remain your ally no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 158169
TatoebaCC BY 2.0 FR

先方のお電話番号は何番ですか。

英語の訳

  • What's the number of the party you are trying to reach?
出典: Tatoeba文番号 141439
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

親に向かってその口の利き方は何だ!

英語の訳

  • That's no way to speak to your parents!
  • That's no way to speak to your parents.
  • How dare you talk to your parents that way!
出典: Tatoeba文番号 3321684
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

私達は何が起こっても君の味方だ。

英語の訳

  • We will stand by you whatever happens.
出典: Tatoeba文番号 1296798
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ最良の方法は何ですか。

英語の訳

  • What is the best way to learn English?
出典: Tatoeba文番号 189078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何が起きようと僕は君の味方だよ。

英語の訳

  • I'll stand by you whatever happens.
出典: Tatoeba文番号 188033
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か別の方法があるに決まってる。

英語の訳

  • There must be another way.
出典: Tatoeba文番号 187894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があろうと、私はあなたの味方よ。

英語の訳

  • No matter what happens, I'll stand by you.
出典: Tatoeba文番号 10761218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下の方に何か赤いものが見えますか。

英語の訳

  • Can you see something red down below?
出典: Tatoeba文番号 188238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をしたらよいか途方にくれた。

英語の訳

  • I was at a loss what to do.
出典: Tatoeba文番号 158122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をして良いのか途方にくれた。

英語の訳

  • I was at sea as to what to do.
  • I was at a loss as to what to do.
出典: Tatoeba文番号 158118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は何と言ってよいか途方に暮れた。

英語の訳

  • He was at a loss for a word.
  • He did not know what to say.
  • He didn't know what to say.
出典: Tatoeba文番号 109410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体重を減らす一番いい方法は何だと思う?

英語の訳

  • What do you think the best way to lose weight is?
出典: Tatoeba文番号 12359804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か読む物、持って行った方がいいかな?

英語の訳

  • Should I bring something to read?
出典: Tatoeba文番号 12100117