YOMI読みの道

例文

何方かを含む例文一覧

何方かを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何方か
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

ネズミを捕まえるのに最良の方法は何でしょうか。

英語の訳

  • What's the best way to catch mice?
出典: Tatoeba文番号 11124324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「その呼び方は止めて」って、何回言わせるつもり?

英語の訳

  • How many times do I have to tell you to stop calling me that?
出典: Tatoeba文番号 10610206
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 1872871
TatoebaCC BY 2.0 FR

せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。

英語の訳

  • Is there any good way to memorise our lines quickly?
出典: Tatoeba文番号 213990
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think is the best way to learn English?
出典: Tatoeba文番号 189060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。

英語の訳

  • He never fails to make some comment about the way she's dressed.
出典: Tatoeba文番号 115393
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。

英語の訳

  • She was at a loss what to do next.
出典: Tatoeba文番号 86074
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。

英語の訳

  • Do whatever he tells you.
  • Please do whatever that person tells you to do.
出典: Tatoeba文番号 5021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何茸か分からないんだったら、採らない方がいいよ。

英語の訳

  • If you don't know what kind of mushroom it is, better not take it.
  • If you don't know what kind of mushroom it is, it's better not to take it.
出典: Tatoeba文番号 11839612
TatoebaCC BY 2.0 FR

このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。

英語の訳

  • This soup needs something to eat it with.
出典: Tatoeba文番号 223649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。

英語の訳

  • She was at a loss as to what to do.
出典: Tatoeba文番号 90906
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何のキノコか分からないんなら、採らない方がいいって。

英語の訳

  • If you don't know what kind of mushroom it is, better not take it.
  • If you don't know what kind of mushroom it is, it's better not to take it.
  • If you don't know what kind of mushrooms they are, it's better to not pick them.
出典: Tatoeba文番号 11839614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ、何かを言う代わりに、僕は彼らの方に顔を向けた。

英語の訳

  • Rather than saying something, I just faced them.
出典: Tatoeba文番号 11044515
TatoebaFroggieboyCC BY 2.0 FR

何が起こったか知る唯一の方法は、トムに訊くことです。

英語の訳

  • The only way to find out what happened is to ask Tom.
出典: Tatoeba文番号 3521174
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。

英語の訳

  • No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
  • No matter how many times I've been shown, I just can't learn to tie a tie.
出典: Tatoeba文番号 2432308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。

英語の訳

  • You shouldn't tell him anything about your girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 1168300
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは彼に何と言ったら良いのか途方に暮れている。

英語の訳

  • Mary is at a loss what to say to him.
  • Mary is at a loss about what to say to him.
  • Mary doesn't know what to say to him.
出典: Tatoeba文番号 194717
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。

英語の訳

  • It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
出典: Tatoeba文番号 169011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。

英語の訳

  • She was at a loss what to wear for the party.
出典: Tatoeba文番号 91788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーって、何でああもトゲのある言い方するんだろうね?

英語の訳

  • I wonder why Mary always talks that harshly.
出典: Tatoeba文番号 10568499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムについて知っておいた方がいいことって、他に何かある?

英語の訳

  • Is there anything else I should know about Tom?
出典: Tatoeba文番号 8742496
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、中国語は何百もの方言から成り立っている。

英語の訳

  • Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
出典: Tatoeba文番号 174958
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。

英語の訳

  • Who are you to talk to me like that?
  • Who do you think you are, talking to me like that?
出典: Tatoeba文番号 82302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何度も、同じようなやり方で人に嫌がらせするのは止めて欲しい。

英語の訳

  • I wish you would stop pestering people with the same thing, over and over again.
出典: Tatoeba文番号 10075874
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼がシュレーディンガー方程式を電卓で解くのに何分かかるのだろう。

英語の訳

  • I wonder how long would it take him to solve Schrodinger's equation using his calculator.
出典: Tatoeba文番号 10906647