しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
英語の訳
- But, to his credit, he didn't say anything against her.
トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。
英語の訳
- Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything.
ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
英語の訳
- Betty always managed to get what she wanted.
何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
英語の訳
- Whatever happens, you have to stay calm.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
英語の訳
- We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
英語の訳
- Nothing can force me to give it up.
何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。
英語の訳
- Not having heard from him, I wrote to him again.
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
英語の訳
- Why didn't you tell it to me in advance?
- Why didn't you tell me in advance?
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
英語の訳
- The cop went through his pockets, but found nothing.
山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
英語の訳
- I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
英語の訳
- Should anything happen in my absence, ask him for help.
私は何も言わなかった。そのことが彼をますます怒らせた。
英語の訳
- I said nothing, which made him all the more angry.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
英語の訳
- Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
英語の訳
- Without water, nothing could live on this earth.
大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
英語の訳
- I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.
彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
英語の訳
- He always insists on having everything his own way.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
英語の訳
- He has nothing in common with her as to their tastes.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
英語の訳
- Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
英語の訳
- Please feel free to have anything in the fridge.
- Please feel free to eat anything in the fridge.
- Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
英語の訳
- The reason for my silence is there was nothing special to write about.
「失敗を恐れていては何もできない」と自分に言い聞かせる。
英語の訳
- I tell myself that "If you are scared of mistakes then you cannot achieve anything."
何をやってみたとしても、私はタバコをやめられそうにない。
英語の訳
- No matter what I try, I can't seem to give up smoking.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
英語の訳
- You'll never achieve anything if you don't study harder.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
英語の訳
- He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
英語の訳
- You are free to go anytime, as long as you get back by five.