使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何にもならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
英語の訳
私は生まれてから何も描いたことがありません。
英語の訳
実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
英語の訳
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
英語の訳
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
英語の訳
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと説明した。
英語の訳
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
英語の訳
彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
英語の訳
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
英語の訳
彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
英語の訳
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
英語の訳
トムは何か新しいことに挑戦したいと思っている。
英語の訳
実のところ、私はそれに関して何も知らないのだ。
英語の訳
何か要るものがあったら、彼に聞いてくださいね。
英語の訳
あの人達の約束は、何一つ守られていないんです。
英語の訳
明日何が起こるかなんて、誰にも分からないだろ。
英語の訳
ほとんどの人は、私たちについて何も知らないの。
英語の訳
あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
「何も買わないの?」「うん、もうご飯食べたから」
英語の訳
本当のところ、それについて何も知らないんです。
英語の訳
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
英語の訳
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
英語の訳