YOMI読みの道

例文

何なりともを含む例文一覧

何なりともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全363件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なりとも
前の25件7 / 15次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。

英語の訳

  • She left home five years ago, and has never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 10028687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でトムとメアリーが離婚するつもりだって思うわけ?

英語の訳

  • Why do you think Tom and Mary are planning to get divorced?
出典: Tatoeba文番号 8954579
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。

英語の訳

  • He tends to get upset over nothing.
出典: Tatoeba文番号 869788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。

英語の訳

  • Above all, try to be kind to the old.
出典: Tatoeba文番号 237418
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。

英語の訳

  • Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
出典: Tatoeba文番号 214221
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use pretending you know nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 213163
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事についてあなたに話すことは何もありません。

英語の訳

  • I have nothing to tell you about it.
出典: Tatoeba文番号 210008
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事については、何も知らないふりをしよう。

英語の訳

  • Let's make believe that we know nothing about that event.
出典: Tatoeba文番号 209418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。

英語の訳

  • Mary and I have been acquainted with each other for many years.
出典: Tatoeba文番号 194858
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは何度も同じことを繰り返してうんざりした。

英語の訳

  • I was weary of doing the same thing over and over again.
出典: Tatoeba文番号 191815
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としては、今のところ何も言うことはありません。

英語の訳

  • As for me, I have nothing to say at present.
出典: Tatoeba文番号 164937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私としてはそれについて何も言うことはありません。

英語の訳

  • For my part, I have nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 164929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。

英語の訳

  • I have nothing more to say about him.
出典: Tatoeba文番号 98795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain what she is going to do.
出典: Tatoeba文番号 95509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。

英語の訳

  • She doesn't like to leave anything unfinished.
出典: Tatoeba文番号 90894
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

英語の訳

  • I had no idea what you were looking for.
出典: Tatoeba文番号 9842048
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。

英語の訳

  • Above all, Bill was worried about gaining weight.
出典: Tatoeba文番号 197339
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはそれについて何も反対することはありません。

英語の訳

  • I have nothing to say against it.
出典: Tatoeba文番号 191837
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。

英語の訳

  • We should obey the law no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187992
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。

英語の訳

  • We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
出典: Tatoeba文番号 166381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。

英語の訳

  • I gave you explicit instructions not to touch anything.
出典: Tatoeba文番号 161766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。

英語の訳

  • I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
出典: Tatoeba文番号 160104
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君を助けるためにはできることは何でもやります。

英語の訳

  • I'll do whatever I can to help you.
出典: Tatoeba文番号 157393
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

英語の訳

  • A clock must be above all correct.
出典: Tatoeba文番号 150504
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。

英語の訳

  • Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
出典: Tatoeba文番号 137222