使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何ならを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
実は、今朝から何も食べてないのです。
英語の訳
実は彼はそのことを何も知らないです。
英語の訳
実際に何が起こるか誰にも分からない。
英語の訳
集会は何時に再開するか明らかでない。
英語の訳
将来何が起こるか、誰にも分からない。
英語の訳
正しいと思うことなら何でもしなさい。
英語の訳
太陽の下、新しいものは何ひとつない。
英語の訳
誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
英語の訳
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
英語の訳
田中君からこの半年間何の消息もない。
英語の訳
努力したが何の成果も得られなかった。
英語の訳
努力無しには何事も成し遂げられない。
英語の訳
彼からはまだ何とも言ってきていない。
英語の訳
彼からまだ何の便りももらっていない。
英語の訳
彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。
英語の訳
彼が何時にやって来るかは分からない。
英語の訳
彼が本当は何が欲しいのかわからない。
英語の訳
彼なら何をしても誉められるであろう。
英語の訳
彼はその事件とは何らかの関係がある。
英語の訳
彼は何かいたずらをしようとしている。
英語の訳
彼は何と言ってよいか分からなかった。
英語の訳
彼は何らかの解決策を提案しましたか。
英語の訳
彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。
英語の訳
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
英語の訳
彼らには、不平を言うことは何もない。
英語の訳