YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 85全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件85 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。

英語の訳

  • She saw some books lying on the piano.
出典: Tatoeba文番号 91679
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。

英語の訳

  • She signed to me to say nothing.
出典: Tatoeba文番号 90913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。

英語の訳

  • She was at a loss what to say next.
出典: Tatoeba文番号 89159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。

英語の訳

  • She tried to get whatever she wanted.
出典: Tatoeba文番号 86362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

筆者が何を言おうとしているのかわからない。

英語の訳

  • It is not clear what the writer is trying to say.
  • It isn't clear what the writer is trying to say.
  • It's not clear what the writer is trying to say.
出典: Tatoeba文番号 85427
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
出典: Tatoeba文番号 79962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。

英語の訳

  • What is 5814 rounded to the nearest thousand?
  • What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
出典: Tatoeba文番号 76953
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。

英語の訳

  • I wonder how many times I've come here with her.
出典: Tatoeba文番号 75357
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

0.3のシャー芯って何であんなに高いのですか?

英語の訳

  • Why are '0.3' pencil leads so expensive?
出典: Tatoeba文番号 74040
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。

英語の訳

  • What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
出典: Tatoeba文番号 5241
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父の日に、お父さんに何か特別なことしたりする?

英語の訳

  • Do you plan to do anything special with your father on Father's Day?
出典: Tatoeba文番号 11853804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だから何?俺にとってはそんなのどうでもいいよ。

英語の訳

  • So what? It doesn't matter to me.
出典: Tatoeba文番号 11804105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何を怒ってるの?」「何も怒ってなんかいない」

英語の訳

  • "What are you so mad about?" "I'm not mad about a single thing."
出典: Tatoeba文番号 11577768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺に引っ越す決め手となったことは何ですか?

英語の訳

  • What made you decide to move into this neighborhood?
出典: Tatoeba文番号 11572948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが何をしたいのかは、もう分かってるんだ。

英語の訳

  • I already know what Tom wants to do.
出典: Tatoeba文番号 11540270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは何があったのか、心配でたまらなかった。

英語の訳

  • Tom was quite concerned about what was happening.
出典: Tatoeba文番号 11510671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何と言われようと、私の気持ちは変わりません。

英語の訳

  • No matter what you may say, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 11241520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件に関して、何か言いたいことはありますか?

英語の訳

  • Do you have anything to say regarding this?
出典: Tatoeba文番号 10276557
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

3匹のムカデの足は、全部で何本あるでしょうか?

英語の訳

  • How many legs do three centipedes have?
出典: Tatoeba文番号 10136591
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

朝のメニューがかれこれ何十年と変わってない。

英語の訳

  • The breakfast menu hasn't changed for decades.
出典: Tatoeba文番号 9650968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何でトムっていっつもあんなに機嫌が悪いのかな?

英語の訳

  • Why is Tom always so grouchy?
出典: Tatoeba文番号 9540438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何が起きてるのか、分かってなかったんだ。

英語の訳

  • He didn't realize what was happening.
出典: Tatoeba文番号 9495958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

箱の中に何が入ってるのかは分かってるんだよ。

英語の訳

  • I know what's in the box.
出典: Tatoeba文番号 9289008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気持ちが高ぶっちゃって、何も喉を通らないよ。

英語の訳

  • I'm too excited to eat anything.
出典: Tatoeba文番号 9015057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?

英語の訳

  • Did Tom say anything about his accident?
出典: Tatoeba文番号 8866504