YOMI読みの道

例文

何なのかを含む例文一覧

何なのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 82全3,395件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何なのか
前の25件82 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。

英語の訳

  • He saw something behind a lot of old boxes.
出典: Tatoeba文番号 203795
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニソンの詩を何か読んだことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever read any Tennyson poems?
出典: Tatoeba文番号 202161
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。

英語の訳

  • What is that building whose door is painted white?
出典: Tatoeba文番号 201899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。

英語の訳

  • How long will it take me to walk to the station?
出典: Tatoeba文番号 188843
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。

英語の訳

  • As a result of pollution, the lake is without any form of life.
出典: Tatoeba文番号 188565
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの屋根の見える建物は何という名前ですか。

英語の訳

  • What is the name of the building whose roof you can see?
出典: Tatoeba文番号 188441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。

英語の訳

  • Go and see for yourself what has happened.
出典: Tatoeba文番号 188138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。

英語の訳

  • I felt something crawling up my arm.
出典: Tatoeba文番号 188120
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、その覚悟はできています。

英語の訳

  • Come what may, I'm ready for it.
出典: Tatoeba文番号 187995
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。

英語の訳

  • I will stand by you whatever happens.
  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187993
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。

英語の訳

  • Do you have anything to relieve a headache?
出典: Tatoeba文番号 187914
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。

英語の訳

  • For months, he did almost nothing.
出典: Tatoeba文番号 187868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何のことをいっているのか私にはピンときた。

英語の訳

  • The allusion was not lost on me.
出典: Tatoeba文番号 187728
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。

英語の訳

  • What did you buy this expensive dictionary for?
出典: Tatoeba文番号 187718
TatoebaCC BY 2.0 FR

何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。

英語の訳

  • What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
出典: Tatoeba文番号 187706
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするかを決めるのはあなたの責任である。

英語の訳

  • It is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 187597
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。

英語の訳

  • Everybody was anxious to know what had happened.
出典: Tatoeba文番号 187499
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。

英語の訳

  • After several delays, the plane finally left.
出典: Tatoeba文番号 187352
TatoebaCC BY 2.0 FR

花瓶のなかには何本の花がはいっていますか。

英語の訳

  • How many flowers are there in the vase?
出典: Tatoeba文番号 186566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。

英語の訳

  • It's no use crying over spilt milk.
出典: Tatoeba文番号 186495
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも何らかの危険にさらされている。

英語の訳

  • We are always exposed to some kind of danger.
出典: Tatoeba文番号 186134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は何かほかのことを考えているみたいだね。

英語の訳

  • You seem to be thinking of something else.
出典: Tatoeba文番号 177426
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
出典: Tatoeba文番号 175115
TatoebaCC BY 2.0 FR

喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。

英語の訳

  • I am thirsty. Please give me something cold to drink.
  • I'm thirsty. Please give me a cold drink.
出典: Tatoeba文番号 173828
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。

英語の訳

  • Have you chosen what to do next Sunday yet?
  • Have you already decided what to do next Sunday?
  • Have you decided what to do next Sunday?
出典: Tatoeba文番号 172132