TatoebaCC BY 2.0 FR
私達が彼らにしてやれることは何もなかった。
英語の訳
- There was nothing that we could do for them.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それをやったところで、何の得にもならないよ。
英語の訳
- You'll gain nothing from doing that.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私がやらなきゃいけないことって、他に何かある?
英語の訳
- Is there anything else I need to do?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
英語の訳
- Tom does everything he can to save money.
TatoebaCC BY 2.0 FR
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
英語の訳
- He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あの人達の約束は、何一つ守られていないんです。
英語の訳
- None of their promises have been kept.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
英語の訳
- Let's close ranks and do something new.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
レポートを書き上げるのに何時間かかったことやら。
英語の訳
- I'm not sure how many hours it took to finish the report.
TatoebaCC BY 2.0 FR
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
英語の訳
- Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何か悩みがあるのなら、彼に相談するといいですよ。
英語の訳
- If you have some troubles, I recommend you confer with him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
英語の訳
- My brother ran out of the room without saying anything.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
英語の訳
- She doesn't like to leave anything unfinished.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
英語の訳
- If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
- If you were to remake your life, to what age would you like to go back?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
英語の訳
- What's that thing? I have absolutely no idea.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
英語の訳
- Whatever you may do, you must do your best.
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
英語の訳
- Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
Tatoebabuidinhba5CC BY 2.0 FR
何でも完全にやろうと思うあまりに、体をこわす人がいる。
英語の訳
- There are people that insist on everything being perfect, and hurt themselves in the process.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。
英語の訳
- I must have it done somehow by six.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
英語の訳
- Come what may, we must do our duty.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
英語の訳
- We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
英語の訳
- It is important that he find out what they are doing.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何をやってみたとしても、私はタバコをやめられそうにない。
英語の訳
- No matter what I try, I can't seem to give up smoking.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何度も、同じようなやり方で人に嫌がらせするのは止めて欲しい。
英語の訳
- I wish you would stop pestering people with the same thing, over and over again.
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
英語の訳
- At the moment that I thought I was having a premonition, suddenly everything went black.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
英語の訳
- Do you happen to know anything done by her alone?