使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何ともを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
英語の訳
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
英語の訳
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
英語の訳
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
英語の訳
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
英語の訳
私は生まれてから何も描いたことがありません。
英語の訳
実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
英語の訳
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
英語の訳
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
英語の訳
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
英語の訳
人生では何もかもが楽しいというわけではない。
英語の訳
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
英語の訳
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと説明した。
英語の訳
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
英語の訳
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
英語の訳
彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。
英語の訳
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
英語の訳
彼は何日も何も食べないでいることがよくある。
英語の訳
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
英語の訳
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
英語の訳
彼らは何の秘密も見つけることができなかった。
英語の訳
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
英語の訳