YOMI読みの道

例文

何とでもを含む例文一覧

何とでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全638件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何とでも
前の25件10 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。

英語の訳

  • He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
出典: Tatoeba文番号 124544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。

英語の訳

  • He thinks nothing of doing it by himself.
出典: Tatoeba文番号 112234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何日も何も食べないでいることがよくある。

英語の訳

  • He often goes without food for days.
出典: Tatoeba文番号 109320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

英語の訳

  • He can see nothing without his glasses.
  • He cannot see anything without his glasses.
出典: Tatoeba文番号 108705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

英語の訳

  • They weren't able to discover any secrets.
出典: Tatoeba文番号 97480
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は何でも自分の思うとおりにしようとする。

英語の訳

  • She will have her own way.
出典: Tatoeba文番号 90927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはリスのことなら何時間でも話せるだろうな。

英語の訳

  • Tom could talk about squirrels for hours.
出典: Tatoeba文番号 12359802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この近所に引っ越そうと思ったきっかけは何ですか?

英語の訳

  • What made you decide to move into this neighborhood?
出典: Tatoeba文番号 11572947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人達の約束は、何一つ守られていないんです。

英語の訳

  • None of their promises have been kept.
出典: Tatoeba文番号 11557464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何としてでも目標を達成しないといけないんです。

英語の訳

  • I have to attain my purpose at all costs.
出典: Tatoeba文番号 10661963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

英語の訳

  • He believes every word I say.
出典: Tatoeba文番号 9550223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車内で、何か食べるものを買うことはできますか?

英語の訳

  • Is it possible to buy something to eat on the train?
出典: Tatoeba文番号 8746172
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは彼女でも何でもないよ。ただの友達さ。

英語の訳

  • Mary is not my girlfriend, or anything. She's just a friend.
出典: Tatoeba文番号 8613601
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。

英語の訳

  • You shouldn't believe everything Tom tells you.
出典: Tatoeba文番号 4916456
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?

英語の訳

  • What do you think the audience wants?
出典: Tatoeba文番号 2749535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 1872871
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当のところ、それについて何も知らないんです。

英語の訳

  • The truth is that I don't know anything about it.
出典: Tatoeba文番号 1616378
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。

英語の訳

  • Think of what you are reading while you are reading it.
  • When you read, think about what you are reading.
出典: Tatoeba文番号 1184308
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。

英語の訳

  • Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
出典: Tatoeba文番号 230897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。

英語の訳

  • There is nothing on earth that is not affected by the sun.
  • There's nothing on earth that's not affected by the sun.
  • There's nothing on earth that isn't affected by the sun.
出典: Tatoeba文番号 220950
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーと私は、何年も強く結ばれた親友でいた。

英語の訳

  • Mary and I remained firm friends for years.
  • Mary and I remained good friends for years.
出典: Tatoeba文番号 194859
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

英語の訳

  • Linda will try to have her own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 192430
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。

英語の訳

  • Having lost the game over and over again, he finally gave in.
出典: Tatoeba文番号 187347
TatoebaCC BY 2.0 FR

見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。

英語の訳

  • Keep track of everything that looks promising.
出典: Tatoeba文番号 175151