YOMI読みの道

例文

何くれとなくを含む例文一覧

何くれとなくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全360件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何くれとなく
前の25件3 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。

英語の訳

  • I have tried innumerable times to contact him.
出典: Tatoeba文番号 158087
TatoebaCC BY 2.0 FR

次に何をすればよいか彼は途方にくれた。

英語の訳

  • He didn't know what to do next.
出典: Tatoeba文番号 150371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何時着くのかはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain when he will arrive.
出典: Tatoeba文番号 120568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその男が何か隠していると想定した。

英語の訳

  • He assumed that the man was hiding something from him.
出典: Tatoeba文番号 112550
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は暗いところで何か捜し物をしていた。

英語の訳

  • He was looking for something in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でも僕のすることに文句をつける。

英語の訳

  • He finds faults with everything I do.
  • He finds fault with everything I do.
出典: Tatoeba文番号 109425
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。

英語の訳

  • He never opens his mouth without complaining about something.
出典: Tatoeba文番号 107419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。

英語の訳

  • I'm sure he is keeping something from me.
出典: Tatoeba文番号 99956
TatoebaCC BY 2.0 FR

裕福なので彼は何でもすることが出来る。

英語の訳

  • His wealth enables him to do anything.
出典: Tatoeba文番号 79215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに何分か遅れると伝えといてください。

英語の訳

  • Please tell Tom I'm going to be a few minutes late.
  • Please tell Tom I'll be a few minutes late.
  • Please tell Tom that I'll be a few minutes late.
出典: Tatoeba文番号 11605228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が何と言おうと、私は行くつもりだから。

英語の訳

  • No matter what anyone says, I plan to go.
出典: Tatoeba文番号 8850475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。

英語の訳

  • A few people clapped after his lecture.
出典: Tatoeba文番号 1085542
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は何と速く走っていることだろう。

英語の訳

  • How fast the train is running!
出典: Tatoeba文番号 206188
TatoebaCC BY 2.0 FR

何としてでも彼を説得しなくてはならない。

英語の訳

  • We have to use every means to persuade him.
出典: Tatoeba文番号 166034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。

英語の訳

  • I was puzzled about what to do next.
出典: Tatoeba文番号 156352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の説明に何か補足することがありますか。

英語の訳

  • Do you have anything to add to his explanation?
出典: Tatoeba文番号 116668
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

英語の訳

  • He gives her everything she asks for.
出典: Tatoeba文番号 115402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。

英語の訳

  • I managed to bring him around to my way of thinking.
出典: Tatoeba文番号 95921
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを書留で送ると何日くらいかかりますか。

英語の訳

  • How many days will it take if I send this as registered mail?
出典: Tatoeba文番号 217634
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれも努力なしには何事も成し遂げられない。

英語の訳

  • No one can achieve anything without effort.
出典: Tatoeba文番号 203108
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何百万という木が切り倒されて燃料になった。

英語の訳

  • Millions of trees have been cut down for fuel.
出典: Tatoeba文番号 187307
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。

英語の訳

  • I was at a loss what to do next.
出典: Tatoeba文番号 156354
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。

英語の訳

  • What is the best way of getting food into the mouth?
出典: Tatoeba文番号 145887
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力をすれば何事も成し遂げることができる。

英語の訳

  • By hard work we can achieve anything.
出典: Tatoeba文番号 124513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

英語の訳

  • I don't have the remotest idea what he will do next.
出典: Tatoeba文番号 120987