使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何が何でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何か食べるものが欲しいのですが。
英語の訳
何でもやる気が無ければできない。
英語の訳
何でも習っておいた方が得ですよ。
英語の訳
何事をするにも勤勉が大切である。
英語の訳
何者かが彼女を浴槽で溺死させた。
英語の訳
何種類もの鳥が日本に住んでいる。
英語の訳
何十もの家がその大火事で焼けた。
英語の訳
私の叔父は何年も外国で生活した。
英語の訳
車が混んで何時間も動かなかった。
英語の訳
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
英語の訳
彼は何でも金銭の立場から考える。
英語の訳
彼は何でも自分でするのが好きだ。
英語の訳
彼は私が言うことを何でも信じる。
英語の訳
母は何でもお金の観点から考える。
英語の訳
歯が痛いので、何も食べられません。
英語の訳
天文学と占星学とは何が違うでしょう?
英語の訳
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
英語の訳
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
英語の訳
そのことで何か問題があるんですか。
英語の訳
何が起こっても、覚悟は出来ている。
英語の訳
何が起こるかわかったものではない。
英語の訳
君がしなさいと言う事は何でもする。
英語の訳
君は何でもかんでも手を出したがる。
英語の訳
今ではお金がないと何も買えません。
英語の訳
私には何もすることができないんだ。
英語の訳