YOMI読みの道

例文

何が何でもを含む例文一覧

何が何でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全542件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何が何でも
前の25件11 / 22次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。

英語の訳

  • She's worried as it's been many months since she heard from her son.
  • She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
  • She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
出典: Tatoeba文番号 88147
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。

英語の訳

  • His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
出典: Tatoeba文番号 74432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。

英語の訳

  • If you have any questions, feel free to call.
  • If you have any questions, please feel free to call us.
  • If you have any questions, please feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 11658149
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もし今日が地球の最後の日だったら、何を食べたいですか?

英語の訳

  • If today was your last day on Earth, what would you like to eat?
出典: Tatoeba文番号 7930662
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?

英語の訳

  • What would you like to eat if you knew the world was going to end today?
出典: Tatoeba文番号 7930661
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。

英語の訳

  • I will do whatever you tell me to do.
出典: Tatoeba文番号 234214
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。

英語の訳

  • Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
出典: Tatoeba文番号 230622
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。

英語の訳

  • I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.
出典: Tatoeba文番号 217386
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。

英語の訳

  • No matter what may happen, I am always prepared for it.
  • No matter what may happen, I'm always prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 203515
TatoebaCC BY 2.0 FR

フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。

英語の訳

  • Fred followed my mother wherever she went.
出典: Tatoeba文番号 196897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。

英語の訳

  • Because the surroundings were so dark, he could not see anything.
出典: Tatoeba文番号 195135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があったか教えてください。もちろんここだけの話で。

英語の訳

  • Please tell me what happened - off the record, of course.
  • Please tell me what happened. Off the record, of course.
出典: Tatoeba文番号 188172
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ごとが起ころうと、いつも快活でいなければならない。

英語の訳

  • Come what may, we must remain cheerful.
出典: Tatoeba文番号 187866
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。

英語の訳

  • Come what may, I am determined to accomplish it.
  • Come what may, I'm determined to accomplish it.
出典: Tatoeba文番号 187497
TatoebaCC BY 2.0 FR

何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。

英語の訳

  • Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
出典: Tatoeba文番号 187363
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは思わない。

英語の訳

  • I don't think that technology provides us with everything we need.
  • I don't think technology provides us with everything we need.
出典: Tatoeba文番号 186861
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はステーキが何よりも好きで、一日おきに食べている。

英語の訳

  • I like steak better than anything else, and eat it every other day.
出典: Tatoeba文番号 160515
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。

英語の訳

  • I heard some students complain about the homework.
出典: Tatoeba文番号 158093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。

英語の訳

  • We have been waiting for hours for you to arrive.
出典: Tatoeba文番号 151582
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。

英語の訳

  • As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
  • Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
出典: Tatoeba文番号 126197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。

英語の訳

  • His wife goes with him wherever he goes.
出典: Tatoeba文番号 118029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。

英語の訳

  • He would often sit for hours doing nothing.
出典: Tatoeba文番号 109394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。

英語の訳

  • Having done the work, she has nothing to do.
出典: Tatoeba文番号 89814
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。

英語の訳

  • Because she believed in God, she had nothing to worry about.
出典: Tatoeba文番号 88532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。

英語の訳

  • Whatever I do, she says I can do better.
  • No matter what I do, she says I can do better.
出典: Tatoeba文番号 4889