YOMI読みの道

例文

何かというとを含む例文一覧

何かというとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全966件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かというと
前の25件3 / 39次の25件
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達何か特に急ぐ理由があるの?

英語の訳

  • Are we in any particular hurry?
出典: Tatoeba文番号 2985251
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何事も一朝一夕にはいかない。

英語の訳

  • Things cannot be accomplished overnight.
  • Things can't be accomplished overnight.
出典: Tatoeba文番号 2257014
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

剣道と居合道の違いは何ですか?

英語の訳

  • What is the difference between Iaido and Kendo?
出典: Tatoeba文番号 1016825
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは何と美しい花瓶なのだ。

英語の訳

  • What a beautiful vase it is!
出典: Tatoeba文番号 205316
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か特に言う事がありますか。

英語の訳

  • Do you have anything to say in particular?
出典: Tatoeba文番号 187912
TatoebaCC BY 2.0 FR

何ヶ月か彼女と交際している。

英語の訳

  • I've been going out with her for months.
出典: Tatoeba文番号 187869
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか手配してあげましょう。

英語の訳

  • Let's try to arrange something.
出典: Tatoeba文番号 187781
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか都合して来てください。

英語の訳

  • Will you try to come?
出典: Tatoeba文番号 187776
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

夏といえば何を連想しますか。

英語の訳

  • What do you associate with summer?
出典: Tatoeba文番号 187255
TatoebaCC BY 2.0 FR

校庭に何人かの生徒がいます。

英語の訳

  • There are some students in the schoolyard.
出典: Tatoeba文番号 173559
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

妻がいないと何かと不自由だ。

英語の訳

  • I am inconvenienced when my wife is away.
  • I'm inconvenienced when my wife is away.
出典: Tatoeba文番号 170380
TatoebaCC BY 2.0 FR

途中で何かあったに違いない。

英語の訳

  • They must have had an accident.
出典: Tatoeba文番号 124582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が言うことは何でも正しい。

英語の訳

  • Whatever he says is true.
出典: Tatoeba文番号 120417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼と私には共通点が何もない。

英語の訳

  • I have nothing in common with him.
出典: Tatoeba文番号 119197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に不都合なことは何もない。

英語の訳

  • Nothing comes amiss to him.
出典: Tatoeba文番号 118491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは何でも正しい。

英語の訳

  • Whatever he says is right.
出典: Tatoeba文番号 117623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何ていい人なのでしょう。

英語の訳

  • What a nice fellow he is!
出典: Tatoeba文番号 109450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でもずばずば言う人だ。

英語の訳

  • He is the type of a person who calls a spade a spade.
出典: Tatoeba文番号 109445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何と背が高いのでしょう。

英語の訳

  • How tall he is!
出典: Tatoeba文番号 109405
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何も成し遂げないだろう。

英語の訳

  • He will not accomplish anything.
出典: Tatoeba文番号 109386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言うことは何でも通る。

英語の訳

  • Whatever she says goes.
出典: Tatoeba文番号 94473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界で最も高い建物は何でしょう?

英語の訳

  • What's the tallest building in the world?
出典: Tatoeba文番号 11823285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少ない給料で何とかやってるよ。

英語の訳

  • I manage to get along on a small salary.
出典: Tatoeba文番号 10352434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か悪いことが起こりそうだな。

英語の訳

  • Something bad is going to happen.
出典: Tatoeba文番号 10165686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人が何と言おうとかまわないよ。

英語の訳

  • I don't care what people say.
出典: Tatoeba文番号 9819050