YOMI読みの道

例文

何かあったのを含む例文一覧

何かあったのを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全365件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何かあったの
前の25件8 / 15次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ、何もなかったかのようにタバコを吸ってたよ。

英語の訳

  • He smoked as if nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 10643613
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

英語の訳

  • I had no idea what you were looking for.
出典: Tatoeba文番号 9842048
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」

英語の訳

  • "Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."
出典: Tatoeba文番号 2717376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。

英語の訳

  • Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
出典: Tatoeba文番号 1149035
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?

英語の訳

  • Are there any other interesting episodes in history?
出典: Tatoeba文番号 467509
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。

英語の訳

  • There is something mysterious about the accident.
出典: Tatoeba文番号 230945
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。

英語の訳

  • By the way, how many of you are keeping a diary?
  • By the way, how many of you keep diaries?
  • By the way, how many of you keep a diary?
出典: Tatoeba文番号 200848
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにニヤニヤしてるんだよ。何かいいことあったのか。

英語の訳

  • What are you smirking at? Did something good happen?
出典: Tatoeba文番号 199100
TatoebaCC BY 2.0 FR

みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。

英語の訳

  • I love the taste when I bite into a juicy peach.
出典: Tatoeba文番号 195100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。

英語の訳

  • Don't hesitate to tell me if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 187897
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。

英語の訳

  • The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
出典: Tatoeba文番号 145392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。

英語の訳

  • His work occupies his mind to the exclusion of all else.
出典: Tatoeba文番号 106637
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。

英語の訳

  • After her husband died, her baby was all in all to her.
出典: Tatoeba文番号 85016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。

英語の訳

  • What's that thing? I have absolutely no idea.
出典: Tatoeba文番号 1749448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。

英語の訳

  • It feels like translating has not become very enjoyable.
  • I feel like translating has become very unenjoyable.
  • I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
出典: Tatoeba文番号 1234612
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが何を言っても彼女を泣かせることになるだろう。

英語の訳

  • Whatever you say will set her off crying.
出典: Tatoeba文番号 234119
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。

英語の訳

  • John was too surprised to say anything.
出典: Tatoeba文番号 215425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何があったか教えてください。もちろんここだけの話で。

英語の訳

  • Please tell me what happened - off the record, of course.
  • Please tell me what happened. Off the record, of course.
出典: Tatoeba文番号 188172
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。

英語の訳

  • I saw something very bright fly across the night sky.
出典: Tatoeba文番号 188088
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。

英語の訳

  • We've been waiting for hours for you to show up!
出典: Tatoeba文番号 166790
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。

英語の訳

  • They have nothing to do with the subject we are discussing.
出典: Tatoeba文番号 97142
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。

英語の訳

  • There was something about her voice that made us feel uneasy.
出典: Tatoeba文番号 94210
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。

英語の訳

  • I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
出典: Tatoeba文番号 74727
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーって、何でああもトゲのある言い方するんだろうね?

英語の訳

  • I wonder why Mary always talks that harshly.
出典: Tatoeba文番号 10568499
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。

英語の訳

  • It is strange that you should know nothing about her wedding.
出典: Tatoeba文番号 233942