YOMI読みの道

例文

以上を含む例文一覧

以上を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全648件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件以上
前の25件24 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。

英語の訳

  • The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
出典: Tatoeba文番号 145201
TatoebaCC BY 2.0 FR

大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。

英語の訳

  • A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 137404
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1995年7月にシカゴで気温が36度以上になり、3日間で700名以上が亡くなった。

英語の訳

  • During a span of three days in July 1995, more than 700 people died in Chicago, when temperatures rose above 97 F (36 C).
出典: Tatoeba文番号 12700785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉄のツルハシかそれ以上のものがないと、ダイヤモンドの採掘はできません。

英語の訳

  • You can't mine diamonds without an iron pickaxe or better.
出典: Tatoeba文番号 10061606
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

六ヶ月前からエスペラントを習ってるんだけど、話す以上に理解できてるよ。

英語の訳

  • I've been learning Esperanto since six months ago, but I can understand it more than I can speak it.
出典: Tatoeba文番号 9882712
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。

英語の訳

  • For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
出典: Tatoeba文番号 235587
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は1,000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。

英語の訳

  • Though this is a bulky book of more than a thousand pages, I'll have read it all by this time next week.
出典: Tatoeba文番号 219740
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。

英語の訳

  • We can offer you a special 5% discount on STL#3456, provided that you place an order of more than 15 units at one time.
出典: Tatoeba文番号 190327
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。

英語の訳

  • The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
出典: Tatoeba文番号 170360
TatoebaCC BY 2.0 FR

オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。

英語の訳

  • We should do more to protect the ozone layer from further damage.
出典: Tatoeba文番号 227653
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。

英語の訳

  • I don't want to boast, but I've never gotten better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
出典: Tatoeba文番号 75565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1995年7月、シカゴの気温は摂氏36度以上となり、3日間で700人以上が命を落とした。

英語の訳

  • During a span of three days in July 1995, more than 700 people died in Chicago, when temperatures rose above 97 F (36 C).
出典: Tatoeba文番号 12700784
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

トムはテレビをあまり見ないと主張してたんだけど、実は一日に3時間以上見るよ。

英語の訳

  • Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.
出典: Tatoeba文番号 10630924
TatoebaCC BY 2.0 FR

ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。

英語の訳

  • Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
出典: Tatoeba文番号 224340
TatoebaCC BY 2.0 FR

スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。

英語の訳

  • Now that we've got off the mark, we must get through this work.
出典: Tatoeba文番号 214688
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。

英語の訳

  • Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
出典: Tatoeba文番号 187306
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。

英語の訳

  • I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
出典: Tatoeba文番号 118352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。

英語の訳

  • When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
出典: Tatoeba文番号 1120664
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ミャンマーの民主化運動指導者アウン・サン・スー・チーは10年以上監禁されている。

英語の訳

  • The leader of Myanmar's pro-democracy movement, Aung San Suu Kyi, has been in detainment for over 10 years.
出典: Tatoeba文番号 182535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。

英語の訳

  • I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
出典: Tatoeba文番号 161242
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。

英語の訳

  • I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
出典: Tatoeba文番号 74178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

単品合計価格5万円以上入って、福袋特価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。

英語の訳

  • A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
出典: Tatoeba文番号 10612254
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。

英語の訳

  • If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
出典: Tatoeba文番号 172716
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。

英語の訳

  • The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
出典: Tatoeba文番号 150297
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。

英語の訳

  • In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
出典: Tatoeba文番号 122890