使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
代わる代わるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
英語の訳
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
英語の訳
これらは古代人によって使われた武器である。
英語の訳
人は、橋の代わりに壁を作るから孤独なんだ。
英語の訳
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
英語の訳
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
英語の訳
今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
英語の訳
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
英語の訳
私はテレビが本にとって代わるとは思えない。
英語の訳
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
英語の訳
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
英語の訳
普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。
英語の訳
トムとメアリーは代わりばんこに車を運転した。
英語の訳
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
英語の訳
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
英語の訳
この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
英語の訳
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
英語の訳
その絵を見ると、私は学生時代を思い出すんだ。
英語の訳
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
英語の訳
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
英語の訳
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
英語の訳
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
英語の訳
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
英語の訳
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
英語の訳
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
英語の訳