YOMI読みの道

例文

代わる代わるを含む例文一覧

代わる代わるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全204件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件代わる代わる
前の25件3 / 9次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

都会の文化は若い世代には魅力的に見える。

英語の訳

  • Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
出典: Tatoeba文番号 114028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。

英語の訳

  • She is in her thirties, but looks old for her age.
出典: Tatoeba文番号 93553
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

これらは古代人によって使われた武器である。

英語の訳

  • These are the weapons used by the ancients.
出典: Tatoeba文番号 11557406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は、橋の代わりに壁を作るから孤独なんだ。

英語の訳

  • People are lonely because they build walls instead of bridges.
出典: Tatoeba文番号 10735649
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that e-books will replace paper books?
出典: Tatoeba文番号 2439192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は私達の世代でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is popular among our generation.
出典: Tatoeba文番号 209246
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。

英語の訳

  • Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.
出典: Tatoeba文番号 171680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。

英語の訳

  • We took care of our children by turns.
出典: Tatoeba文番号 165469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はテレビが本にとって代わるとは思えない。

英語の訳

  • I don't think television will take the place of books.
出典: Tatoeba文番号 159414
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。

英語の訳

  • The younger generation looks at things differently.
出典: Tatoeba文番号 148785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは代わりになるものをみつけたい単語だ。

英語の訳

  • It's a word I'd like to find a substitute for.
出典: Tatoeba文番号 4774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、紅茶には砂糖の代わりに蜂蜜を入れるよ。

英語の訳

  • I usually put honey in my tea instead of sugar.
出典: Tatoeba文番号 9926851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは代わりばんこに車を運転した。

英語の訳

  • Tom and Mary took turns driving the car.
出典: Tatoeba文番号 9740891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。

英語の訳

  • The picture reminds me of when I was a student.
  • This picture reminds me of when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 1108436
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。

英語の訳

  • You look upon my idea as being behind the times.
出典: Tatoeba文番号 231949
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。

英語の訳

  • This song always reminds me of my school days.
出典: Tatoeba文番号 222786
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。

英語の訳

  • We took turns driving our car on our way there.
出典: Tatoeba文番号 213585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その絵を見ると、私は学生時代を思い出すんだ。

英語の訳

  • The picture reminds me of my school days.
出典: Tatoeba文番号 211707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。

英語の訳

  • I made my brother my agent while I was out of the city.
出典: Tatoeba文番号 167561
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。

英語の訳

  • I stayed up much later when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 157835
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生時代に怠けていたことを後悔している。

英語の訳

  • I regret having been lazy in my school days.
出典: Tatoeba文番号 157834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。

英語の訳

  • I remember reading the book three times when I was young.
出典: Tatoeba文番号 155537
TatoebaCC BY 2.0 FR

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

英語の訳

  • This sticky liquid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 223388
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。

英語の訳

  • This song always makes me think of my good old days.
出典: Tatoeba文番号 222785
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。

英語の訳

  • The novelist is pretty popular among teenagers.
出典: Tatoeba文番号 209248