YOMI読みの道

例文

付すを含む例文一覧

付すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全352件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件付す
前の25件11 / 15次の25件
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

完遂できないことに最初から手を付けない方がいいと思うけど。

英語の訳

  • I'd advise you not to start anything that you can't finish.
  • I'd advise you not to start anything you can't finish.
出典: Tatoeba文番号 9840938
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

スペインから帰国する人全員に14日間の自主隔離を義務付けた。

英語の訳

  • People returning from Spain are required to self-quarantine for 14 days.
出典: Tatoeba文番号 8980965
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいらっしゃるところはどこでも付いていきたいのです。

英語の訳

  • I want to go wherever you're going.
出典: Tatoeba文番号 234252
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。

英語の訳

  • The miser opened the box to find his money stolen.
出典: Tatoeba文番号 213217
TatoebaCC BY 2.0 FR

支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。

英語の訳

  • Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
出典: Tatoeba文番号 168219
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

なお、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。

英語の訳

  • Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
出典: Tatoeba文番号 74313
TatoebaCC BY 2.0 FR

人付き合いが嫌いなのではなくて、恥ずかしいだけなんですけど。

英語の訳

  • I'm not unfriendly. I'm shy.
出典: Tatoeba文番号 11009554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼のことが大好きだけど、彼はそのことに気付いていないと思う。

英語の訳

  • I like him a lot, but I don't think he realises.
出典: Tatoeba文番号 8506255
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

本日、空港付近の天候は晴れ、気温は摂氏20度となっております。

英語の訳

  • Today, it is clear weather for the vicinity of the airport; temperature is 20 degrees Celcius.
出典: Tatoeba文番号 3598260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしかしたらトムが火を付けたんじゃないかと思っていたんです。

英語の訳

  • I was just wondering if maybe Tom was the one who started the fire.
出典: Tatoeba文番号 2095006
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。

英語の訳

  • You can be sure that the money you give them will be put to good use.
出典: Tatoeba文番号 233948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。

英語の訳

  • Each of us has to be careful when driving.
出典: Tatoeba文番号 167078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。

英語の訳

  • I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.
  • I have attached instructions on how to use FTP to access our files.
出典: Tatoeba文番号 164912
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。

英語の訳

  • I've never associated you with this place.
出典: Tatoeba文番号 157059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。

英語の訳

  • They attract customers by offering high-quality goods.
出典: Tatoeba文番号 97157
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。

英語の訳

  • I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
出典: Tatoeba文番号 76311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この漢字のフリガナを書くときは気を付けて。間違えやすいからね。

英語の訳

  • Be careful when writing this kanji's furigana. It's easy to get it wrong.
出典: Tatoeba文番号 12735933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

えぇ、私が加入している保険にはレッカーサービスが付いています。

英語の訳

  • Yes, my insurance covers tow service.
出典: Tatoeba文番号 10153717
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは目を覚ますと、自分が見慣れない部屋にいることに気付いた。

英語の訳

  • Tom awoke to find himself in a strange room.
出典: Tatoeba文番号 9699950
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。

英語の訳

  • Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
出典: Tatoeba文番号 1019801
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。

英語の訳

  • I've come, as my mother told me to deliver this here.
出典: Tatoeba文番号 475327
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。

英語の訳

  • With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
出典: Tatoeba文番号 235001
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。

英語の訳

  • George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
出典: Tatoeba文番号 215663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。

英語の訳

  • When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
出典: Tatoeba文番号 76067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。

英語の訳

  • After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
出典: Tatoeba文番号 4815