使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
付きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は病気の主人に付き添った。
英語の訳
木の葉が赤く色付いてきている。
英語の訳
理論と実際を結び付けるべきだ。
英語の訳
君の気付いていない問題がある。
英語の訳
ジリは綺麗な人と付き合っている。
英語の訳
寿司には大抵ガリが付いてきます。
英語の訳
買い物に付き合っていただけますか?
英語の訳
トムと付き合って、今3ヵ月です。
英語の訳
この付近に和食のお店はありますか?
英語の訳
気を付けないと、また風邪引くよ。
英語の訳
そのスープ熱いから気を付けてね。
英語の訳
トムは自分の間違いに気付いてるの?
英語の訳
なぜ君の犬は口輪を付けていないの?
英語の訳
もっと早く気付けばよかったなあ。
英語の訳
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
英語の訳
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
英語の訳
この時計は、一年間の保証付です。
英語の訳
その時私は良い考えを思い付いた。
英語の訳
その貸付金は、8分の利益を生む。
英語の訳
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
英語の訳
何か良い計画を思い付きましたか。
英語の訳
君この車に高い値を付けすぎだよ。
英語の訳
決して付き合いやすい男じゃない。
英語の訳
私たちはその船を半月と名付けた。
英語の訳
私は彼の感情を傷付けただろうか。
英語の訳