YOMI読みの道

例文

付きを含む例文一覧

付きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全756件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件付き
前の25件10 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその困難に気付いているのかな。

英語の訳

  • Is he aware of the difficulty?
出典: Tatoeba文番号 112877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその真実に気付いているようだ。

英語の訳

  • It seems that he is aware of the fact.
出典: Tatoeba文番号 112609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。

英語の訳

  • He went from door to door asking for contributions.
出典: Tatoeba文番号 110022
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は奇妙な考えに取り付かれている。

英語の訳

  • He is possessed by an unusual idea.
出典: Tatoeba文番号 108637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は資金の一部を寄付に頼っていた。

英語の訳

  • He was dependent on contribution for a part of capital.
出典: Tatoeba文番号 105397
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多額のお金を研究所に寄付した。

英語の訳

  • He bestowed a large amount of money on the institute.
出典: Tatoeba文番号 102571
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。

英語の訳

  • Follow close behind them.
出典: Tatoeba文番号 98574
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。

英語の訳

  • You should be careful in choosing friends.
出典: Tatoeba文番号 79337
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

浴室付きの二人部屋をお願いします。

英語の訳

  • We'd like a double room with bath.
  • We'd like a room for two with a bath.
出典: Tatoeba文番号 78755
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?

英語の訳

  • It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
出典: Tatoeba文番号 74124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーが付き合ってる男はトムだよ。

英語の訳

  • Tom is the guy that Mary has been dating.
  • Tom is the guy Mary has been dating.
出典: Tatoeba文番号 12515181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして既婚者なんかと付き合ってるの?

英語の訳

  • Why are you hanging around with a married woman?
出典: Tatoeba文番号 12167968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰とも、付き合ったことないんでしょう?

英語の訳

  • You've never had a girlfriend, have you?
  • You've never had a boyfriend, have you?
  • You've never dated anyone, have you?
出典: Tatoeba文番号 10958162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと付き合ってるんだよ。

英語の訳

  • Tom is going steady with Mary.
出典: Tatoeba文番号 10741303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

去年から日本語で日記を付けてきたの。

英語の訳

  • I've been keeping a diary in Japanese since last year.
出典: Tatoeba文番号 10629870
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

大学生のときに地味に始める年金納付。

英語の訳

  • Around the time you go to college, you start having to pay contributions to the National Pension.
出典: Tatoeba文番号 10117950
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ数年間英語で日記を付けてきたの。

英語の訳

  • I've been keeping a diary in English for the last few years.
出典: Tatoeba文番号 9934047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはすぐに間違いに気が付きました。

英語の訳

  • Tom noticed the mistake immediately.
出典: Tatoeba文番号 9399283
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私とトムが付き合ってること知らないの?

英語の訳

  • Don't you know I'm going out with Tom?
出典: Tatoeba文番号 9069216
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムはすでにその問題に気付いている。

英語の訳

  • Tom is already aware of the problem.
出典: Tatoeba文番号 9037406
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

学校では付き合ってないふりしようね。

英語の訳

  • When we're at school, let's pretend we're not dating.
出典: Tatoeba文番号 8956127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気を付けて!そこに大きな穴があるわよ。

英語の訳

  • Watch out! There's a big hole there.
出典: Tatoeba文番号 8802744
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

私達は付き合ってると思っていたのに。

英語の訳

  • I thought we were partners.
出典: Tatoeba文番号 8282090
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

簡単に迷子になるので、気を付けてね。

英語の訳

  • It's easy to get lost, so please be careful.
出典: Tatoeba文番号 7465287
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は日本人の女の子と付き合っている。

英語の訳

  • His girlfriend is Japanese.
出典: Tatoeba文番号 2210551