使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
今後を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
英語の訳
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
英語の訳
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
英語の訳
今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
英語の訳
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
英語の訳
今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
英語の訳
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
英語の訳
彼は今日の午後サッカーをしたいと思っている。
英語の訳
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
英語の訳
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
英語の訳
今日の午後に、お医者さんに診てもらいに行くよ。
英語の訳
今ね、『アナ雪』見てて忙しいの。後にしてくれる?
英語の訳
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。
英語の訳
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
英語の訳
今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
英語の訳
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
英語の訳
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
英語の訳
私は今日の午後メアリーと会うことになっている。
英語の訳
多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
英語の訳
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
英語の訳
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
英語の訳
今後とも、お付き合いのほどよろしくお願いします。
英語の訳
今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
英語の訳
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
英語の訳
今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
英語の訳