YOMI読みの道

例文

今までにもを含む例文一覧

今までにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全272件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件今までにも
前の25件2 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ではお金がないと何も買えません。

英語の訳

  • Today we can't get anything without money.
出典: Tatoeba文番号 172792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに本物の牛を見たことがない。

英語の訳

  • I've never seen a real cow.
出典: Tatoeba文番号 172598
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今まで一度も彼に会ったことはない。

英語の訳

  • Up to now, I have never met him.
出典: Tatoeba文番号 172573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今もオーストラリアに住んでるの?

英語の訳

  • Is Tom still living in Australia?
出典: Tatoeba文番号 8774855
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までに彼を愛したものは誰もいない。

英語の訳

  • Nobody has ever loved him.
出典: Tatoeba文番号 172599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今までお目にかかったことはないと思う。

英語の訳

  • I don't think that I've ever seen them before.
出典: Tatoeba文番号 11582461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分では今までに何冊本を読んでると思う?

英語の訳

  • How many books do you think you've read so far?
出典: Tatoeba文番号 10636967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今や誰でも本を手に入れることができる。

英語の訳

  • Nowadays anybody can get books.
出典: Tatoeba文番号 9013785
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までに読んだ本の中で最も面白いです。

英語の訳

  • This is the most interesting book I've ever read.
  • This is the most interesting book I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218362
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ここで何もかもきめてしまいましょう。

英語の訳

  • Let's get everything fixed here and now.
出典: Tatoeba文番号 172863
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。

英語の訳

  • Can I come to your office now?
出典: Tatoeba文番号 172819
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今までに何冊の本を読んだと思いますか。

英語の訳

  • How many books do you think you have read so far?
  • How many books do you think you've read so far?
出典: Tatoeba文番号 172603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今までに一度も恋をした事が無い。

英語の訳

  • She has never fallen in love.
出典: Tatoeba文番号 90028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、今もここに住んでるの?

英語の訳

  • Do Tom and Mary still live here?
出典: Tatoeba文番号 11524738
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よかったら今度一緒にご飯でも行きませんか?

英語の訳

  • Would it be okay if we went out to eat together this time?
出典: Tatoeba文番号 3479883
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。

英語の訳

  • This morning I missed the train I usually take.
出典: Tatoeba文番号 172236
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。

英語の訳

  • Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
出典: Tatoeba文番号 171186
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今月初めまで私たちのもとにいました。

英語の訳

  • He stayed with us until the beginning of this month.
出典: Tatoeba文番号 107143
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はたった今買物に出かけてしまいました。

英語の訳

  • Mother has just gone out shopping.
出典: Tatoeba文番号 83053
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。

英語の訳

  • That young couple are still tied to their parent's apron strings.
出典: Tatoeba文番号 75303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今までに、こんなに雪が積もったことはない。

英語の訳

  • In the past, there was never this much snow.
出典: Tatoeba文番号 11256186
TatoebaTanakaCC BY 2.0 FR

俺の友達は今週末に行くことができなかった。

英語の訳

  • My friends couldn't go this weekend.
出典: Tatoeba文番号 6391920
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今までに読んだ最も長い小説です。

英語の訳

  • This is the longest novel that I have ever read.
  • This is the longest novel that I've ever read.
出典: Tatoeba文番号 218364
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。

英語の訳

  • This is the most interesting story that I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218363
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。

英語の訳

  • I'm very low on change right now.
出典: Tatoeba文番号 172904