YOMI読みの道

例文

今までにもを含む例文一覧

今までにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全272件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件今までにも
前の25件3 / 11次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今までにどれだけの本を読んだと思いますか。

英語の訳

  • How many books do you think you have read so far?
  • Up to now, how many books do you think you've read?
  • How many books do you think you've read so far?
出典: Tatoeba文番号 172622
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今でも若いときの夢に固執している。

英語の訳

  • We are still clinging to the dreams of our youth.
出典: Tatoeba文番号 165807
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今でも旧友の一人と時どき文通している。

英語の訳

  • I still correspond with an old friend of mine from time to time.
出典: Tatoeba文番号 157078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。

英語の訳

  • He should have finished it by now.
出典: Tatoeba文番号 110600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今出たら、間違いなく渋滞につかまると思うよ。

英語の訳

  • If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 11236913
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

当機は只今、目的地に向けて順調に航行中です。

英語の訳

  • This plane is currently cruising smoothly towards our destination.
出典: Tatoeba文番号 3598267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。

英語の訳

  • The patient may pass away at any moment.
出典: Tatoeba文番号 1052799
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。

英語の訳

  • This is the most beautiful sight that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。

英語の訳

  • This is the most difficult book I have ever read.
出典: Tatoeba文番号 218407
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。

英語の訳

  • This is the tallest building that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 218369
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。

英語の訳

  • If she'd set off now, she would make it on time.
出典: Tatoeba文番号 193476
TatoebaCC BY 2.0 FR

今あなたに来てもらえるならなおよいのですが。

英語の訳

  • It will be all better if you can come now.
出典: Tatoeba文番号 172886
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。

英語の訳

  • Do you write to him at all even now?
出典: Tatoeba文番号 172778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までだれもその山の頂上に到達できていない。

英語の訳

  • No one has been able to reach the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 172614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までにこの問題が解けた者はひとりもいない。

英語の訳

  • No one has ever been able to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 172607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに重い病気にかかったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever had any serious illness?
  • Have you ever had a serious illness?
出典: Tatoeba文番号 172601
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。

英語の訳

  • Her life has been full of trials.
出典: Tatoeba文番号 172582
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか?

英語の訳

  • What do you think is the best film that you have seen this year?
出典: Tatoeba文番号 171286
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今ではそれについてなにも覚えていません。

英語の訳

  • I have no remembrance of it now.
出典: Tatoeba文番号 157079
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。

英語の訳

  • The streetcar is now certainly out of date.
出典: Tatoeba文番号 77394
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今まで会った中で、最高に面白いやつだよ。

英語の訳

  • Tom is one of the most interesting guys I've ever met.
出典: Tatoeba文番号 11637227
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。

英語の訳

  • That was the most moving film I had ever seen.
出典: Tatoeba文番号 205170
TatoebaCC BY 2.0 FR

休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。

英語の訳

  • I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
  • Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
  • Right now, I'm choosing suitable clothes to wear during the vacation.
出典: Tatoeba文番号 182629
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。

英語の訳

  • Today everyone regards education as a right for all.
出典: Tatoeba文番号 172053
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。

英語の訳

  • He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171964