今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。
英語の訳
- Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
- Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
「今頃、朝食?」「朝方寝て、ちょっと前に起きたばかりなの」
英語の訳
- "You're still eating breakfast at this time of day?" "I slept in this morning and I just got up."
今日の朝歯磨きをしたら,口の中にダンゴムシが入ってたんだ。
英語の訳
- When I brushed my teeth this morning, I found pill-bugs in my mouth.
今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
英語の訳
- Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.
ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
英語の訳
- There used to be a green field here; now there's a supermarket.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
英語の訳
- The boat is to leave for England this evening.
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
英語の訳
- We've got to break out tonight or I'll go crazy!
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
英語の訳
- Start now, and you will get there in time.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
英語の訳
- Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
英語の訳
- He is not the active person he used to be.
最近雨がひっきりなしに降っていたが、今日は天気がいいです。
英語の訳
- The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
今話してるのって何語?エスペラント?スペインそれともイタリア語?
英語の訳
- What are you speaking now? Esperanto, Spanish or Italian?
ちょっと今忙しいから、あんたは向こうの部屋に行ってなさい。
英語の訳
- I'm a bit busy now, so go to the other room.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
英語の訳
- I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今ミクシィは全然やってないな。たま〜にアプリで遊ぶくらい。
英語の訳
- Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
英語の訳
- You don't look very well. You had better not go to work today.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
英語の訳
- Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。
英語の訳
- That is why so many students are absent today.
テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
英語の訳
- Television enables us to know what is happening today.
今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
英語の訳
- Your exam today will be very significant for your future.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
英語の訳
- As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
英語の訳
- Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
英語の訳
- I'm proud to think that I have never yet been late to school.
彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
英語の訳
- She is as beautiful as any girl that I've ever known.
朝ご飯に何にも食べなかったから、今めちゃめちゃ腹減ってるよ。
英語の訳
- Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
- I didn't eat anything for breakfast, so I'm really hungry right now.